Romans 9

Казвам истината в Христос, не лъжа, и съвестта ми свидетелства с мен в Светия Дух,
veritatem dico in Christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto
че имам голяма скръб и непрестанна мъка в сърцето си.
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi meo
Защото аз самият бих желал да съм отлъчен от Христос заради моите братя, моите роднини по плът;
optabam enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carnem
които са израилтяни, на които принадлежат осиновението и славата, и заветите, и даването на закона, и богослужението, и обещанията;
qui sunt Israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promissa
чиито са и отците и от които по плът се роди Христос, който е над всички, Бог, благословен до века. Амин.
quorum patres et ex quibus Christus secundum carnem qui est super omnia Deus benedictus in saecula amen
Обаче не е така, като че Божието слово се е провалило; защото не всички, които са от Израил, са Израил,
non autem quod exciderit verbum Dei non enim omnes qui ex Israhel hii sunt Israhel
нито всички са деца, понеже са Авраамово потомство, а ?по Исаак ще се нарече твоето потомство.“
neque quia semen sunt Abrahae omnes filii sed in Isaac vocabitur tibi semen
Значи не децата, родени по плът, са Божии деца, а децата, родени според обещанието, се считат за потомство.
id est non qui filii carnis hii filii Dei sed qui filii sunt promissionis aestimantur in semine
Защото това е думата на обещанието: ?Ще дойда по това време и Сара ще има син.“
promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit Sarrae filius
И не само това, но когато и Ревека зачена от един – от нашия отец Исаак,
non solum autem sed et Rebecca ex uno concubitum habens Isaac patre nostro
макар че близнаците още не бяха родени и още не бяха сторили нищо добро или зло, но за да почива Божието по избор намерение не на дела, а на Онзи, който призовава,
cum enim nondum nati fuissent aut aliquid egissent bonum aut malum ut secundum electionem propositum Dei maneret
й се каза: ?По-големият ще слугува на по-малкия“;
non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minori
както е писано: ?Яков възлюбих, а Исав намразих.“
sicut scriptum est Iacob dilexi Esau autem odio habui
Какво да кажем тогава? Има ли неправда у Бога? Да не бъде!
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud Deum absit
Защото Той казва на Мойсей: ?Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля.“
Mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebor
И така, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, а от Бога, който показва милост.
igitur non volentis neque currentis sed miserentis Dei
Защото Писанието казва на фараона: ?Именно затова те издигнах, за да покажа в теб силата Си и да се възвести Името Ми по целия свят.“
dicit enim scriptura Pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terra
И така, към когото иска, Той показва милост и когото иска, закоравява.
ergo cuius vult miseretur et quem vult indurat
Тогава ти ще кажеш: А защо още обвинява? Защото кой е устоял на волята Му?
dicis itaque mihi quid adhuc queritur voluntati enim eius quis resistit
Но, о, човече, кой си ти, че да отговаряш против Бога? Направеното нещо ще каже ли на онзи, който го е направил: Защо си ме направил така?
o homo tu quis es qui respondeas Deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti sic
Или грънчарят няма ли власт над глината, от една и съща буца да направи един съд за почтена употреба, а друг – за непочтена употреба?
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumeliam
Но какво от това, ако Бог, искайки да покаже гнева Си и да изяви силата Си, е търпял с голямо дълготърпение съдовете на гнева, приготвени за погибел,
quod si volens Deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitum
и това е, за да изяви богатството на Своята слава върху съдовете на милостта, които Той е приготвил отпреди за слава –
ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloriam
нас, които призова не само измежду юдеите, а и измежду езичниците?
quos et vocavit nos non solum ex Iudaeis sed etiam ex gentibus
Както казва и в Осия: ?Ще нарека Мой народ онзи, който не беше Мой народ, и възлюбена – тази, която не беше възлюбена“;
sicut in Osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecutam
?И на същото място, където им се каза: Не сте Мой народ; там ще се нарекат синове на живия Бог.“
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii Dei vivi
А Исая вика за Израил: ?Ако и да е броят на израилтяните като морски пясък, само остатък от тях ще се спаси;
Esaias autem clamat pro Israhel si fuerit numerus filiorum Israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fient
защото Господ ще изпълни на земята казаното (по правда) от Него, като го извърши и завърши бързо.“
verbum enim consummans et brevians in aequitate quia verbum breviatum faciet Dominus super terram
И както Исая е казал по-преди: ?Ако Господ на Войнствата не ни беше оставил потомство, като Содом бихме станали и на Гомора бихме се оприличили.“
et sicut praedixit Esaias nisi Dominus Sabaoth reliquisset nobis semen sicut Sodoma facti essemus et sicut Gomorra similes fuissemus
Какво да кажем тогава? Това, че народи, които не търсеха правда, получиха правда, и то правда, която е чрез вяра;
quid ergo dicemus quod gentes quae non sectabantur iustitiam adprehenderunt iustitiam iustitiam autem quae ex fide est
а Израил, който търсеше закона на правдата, не стигна до закона.
Israhel vero sectans legem iustitiae in legem iustitiae non pervenit
Защо? Защото не го търсиха чрез вяра, а някак си чрез дела. Те се спънаха в камъка за препъване,
quare quia non ex fide sed quasi ex operibus offenderunt in lapidem offensionis
както е писано: ?Ето, полагам в Сион камък на препъване и канара на съблазън; и който вярва в Него, няма да се посрами.“
sicut scriptum est ecce pono in Sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetur