Psalms 145

(По слав. 144) Хваление на Давид. Ще Те възвишавам, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето Име за вечни векове!
داؤد کا زبور۔ حمد و ثنا کا گیت۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کروں گا۔ اے بادشاہ، مَیں ہمیشہ تک تیرے نام کی ستائش کروں گا۔
Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Името Ти за вечни векове!
روزانہ مَیں تیری تمجید کروں گا، ہمیشہ تک تیرے نام کی حمد کروں گا۔
Велик е ГОСПОД и всеславен и неизследимо е величието Му!
رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کی عظمت انسان کی سمجھ سے باہر ہے۔
Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще провъзгласяват могъщите Твои дела.
ایک پشت اگلی پشت کے سامنے وہ کچھ سراہے جو تُو نے کیا ہے، وہ دوسروں کو تیرے زبردست کام سنائیں۔
Ще говоря за славното величие на Твоето могъщество и за Твоите чудни дела.
مَیں تیرے شاندار جلال کی عظمت اور تیرے معجزوں میں محوِ خیال رہوں گا۔
И ще говорят за мощта на Твоите страшни дела и аз ще разказвам за Твоето величие.
لوگ تیرے ہیبت ناک کاموں کی قدرت پیش کریں، اور مَیں بھی تیری عظمت بیان کروں گا۔
Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще ликуват заради Твоята правда.
وہ جوش سے تیری بڑی بھلائی کو سراہیں اور خوشی سے تیری راستی کی مدح سرائی کریں۔
Милостив и състрадателен е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив.
رب مہربان اور رحیم ہے۔ وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
Благ е ГОСПОД към всички и щедростите Му са върху всички Негови творения.
رب سب کے ساتھ بھلائی کرتا ہے، وہ اپنی تمام مخلوقات پر رحم کرتا ہے۔
Ще Те хвалят, ГОСПОДИ, всички Твои творения и светиите Ти ще Те благославят.
اے رب، تیری تمام مخلوقات تیرا شکر کریں۔ تیرے ایمان دار تیری تمجید کریں۔
Ще говорят за славата на царството Ти и ще разказват за мощта Ти,
وہ تیری بادشاہی کے جلال پر فخر کریں اور تیری قدرت بیان کریں
за да изявяват на човешките синове мощните Му дела и славното великолепие на Неговото царство.
تاکہ آدم زاد تیرے قوی کاموں اور تیری بادشاہی کی جلالی شان و شوکت سے آگاہ ہو جائیں۔
Твоето царство е царство на всички времена и господството Ти е през всички поколения.
تیری بادشاہی کی کوئی انتہا نہیں، اور تیری سلطنت پشت در پشت ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
ГОСПОД подкрепя всички падащи и изправя всички приведени.
رب تمام گرنے والوں کا سہارا ہے۔ جو بھی دب جائے اُسے وہ اُٹھا کھڑا کرتا ہے۔
Очите на всички гледат към Теб и Ти им даваш храната им на определеното време.
سب کی آنکھیں تیرے انتظار میں رہتی ہیں، اور تُو ہر ایک کو وقت پر اُس کا کھانا مہیا کرتا ہے۔
Отваряш ръката Си и насищаш желанието на всичко живо.
تُو اپنی مٹھی کھول کر ہر جاندار کی خواہش پوری کرتا ہے۔
ГОСПОД е праведен във всички Свои пътища и благ във всички Свои дела.
رب اپنی تمام راہوں میں راست اور اپنے تمام کاموں میں وفادار ہے۔
ГОСПОД е близо до всички, които Го призовават, до всички, които Го призовават с истина.
رب اُن سب کے قریب ہے جو اُسے پکارتے ہیں، جو دیانت داری سے اُسے پکارتے ہیں۔
Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него, чува вика им и ги спасява.
جو اُس کا خوف مانیں اُن کی آرزو وہ پوری کرتا ہے۔ وہ اُن کی فریادیں سن کر اُن کی مدد کرتا ہے۔
ГОСПОД пази всички, които Го любят, а всичките безбожни ще изтреби.
رب اُن سب کو محفوظ رکھتا ہے جو اُسے پیار کرتے ہیں، لیکن بےدینوں کو وہ ہلاک کرتا ہے۔
Устата ми ще изговаря хвалението на ГОСПОДА и всяко създание ще благославя Неговото свято Име за вечни времена!
میرا منہ رب کی تعریف بیان کرے، تمام مخلوقات ہمیشہ تک اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کریں۔