I Chronicles 24

А ето отредите на синовете на Аарон: Синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Harunoğulları’nın bağlı oldukları bölükler: Harun’un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха синове; и Елеазар и Итамар свещенодействаха.
[] Nadav’la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar’la İtamar kâhinlik yaptılar.
И Давид, заедно със Садок от синовете на Елеазар и Ахимелех от синовете на Итамар, ги разпредели според длъжността им, на службата им.
Davut Elazar soyundan Sadok’la İtamar soyundan Ahimelek’in yardımıyla Harunoğulları’nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
И от синовете на Елеазар се намериха повече глави на семейства отколкото от синовете на Итамар. И се разпределиха така: от синовете на Елеазар — шестнадесет глави на бащини домове, а от синовете на Итамар — осем глави на бащините им домове.
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları’ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları’ndan on altı boy başı, İtamaroğulları’ndan ise sekiz boy başı çıktı.
Разпределиха и едните, и другите с жребий, защото началниците на светилището и началниците на Божия дом бяха от синовете на Елеазар и от синовете на Итамар.
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı’yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
И писарят Семая, синът на Натанаил, от левитите, ги записа в присъствието на царя и на началниците, и на свещеника Садок, и на Ахимелех, сина на Авиатар, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазар и един от Итамар.
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият — за Едая,
Birinci kura Yehoyariv’e düştü, İkincisi Yedaya’ya.
третият — за Харим, четвъртият — за Сеорим,
Üçüncüsü Harim’e, Dördüncüsü Seorim’e,
петият — за Мелхия, шестият — за Меямин,
Beşincisi Malkiya’ya, Altıncısı Miyamin’e,
седмият — за Акос, осмият — за Авия,
[] Yedincisi Hakkos’a, Sekizincisi Aviya’ya,
деветият за — Исуя, десетият — за Сехания,
Dokuzuncusu Yeşu’ya, Onuncusu Şekanya’ya,
единадесетият — за Елиасив, дванадесетият — за Яким,
On birincisi Elyaşiv’e, On ikincisi Yakim’e,
тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав,
On üçüncüsü Huppa’ya, On dördüncüsü Yeşevav’a,
петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир,
On beşincisi Bilga’ya, On altıncısı İmmer’e,
седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис,
On yedincisi Hezir’e, On sekizincisi Happises’e,
деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил,
On dokuzuncusu Petahya’ya, Yirmincisi Yehezkel’e,
двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул,
Yirmi birincisi Yakin’e, Yirmi ikincisi Gamul’a,
двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия.
Yirmi üçüncüsü Delaya’ya, Yirmi dördüncüsü Maazya’ya düştü.
Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.
İsrail’in Tanrısı RAB’bin buyruğu uyarınca ataları Harun’un verdiği ilkelere göre RAB’bin Tapınağı’na gidip görev yapma sırası buydu.
А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая.
Öbür Levililer: Amramoğulları’ndan Şuvael, Şuvaeloğulları’ndan Yehdeya.
От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия.
Rehavyaoğulları’ndan önder Yişşiya.
От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат.
Yisharoğulları’ndan Şelomot, Şelomotoğulları’ndan Yahat.
И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият.
Hevron’un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир.
Uzziel’in oğlu: Mika. Mika’nın oğlu: Şamir.
Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария.
Mika’nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya’nın oğlu: Zekeriya.
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
Merari’nin torunlarından Yaaziya’nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
Mahli’den: Elazar. Elazar’ın oğlu olmadı.
от Кис, синовете на Кис: Ерамеил.
Kiş’ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
Синове на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот. Това бяха синовете на левитите според бащините им домове.
Muşi’nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
И те хвърлиха жребий като братята си, синовете на Аарон, в присъствието на цар Давид и на Садок, и на Ахимелех, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите — главата на бащин дом, както и най-малкият му брат.
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut’un, Sadok’un, Ahimelek’in, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.