Psalms 88

(По слав. 87) Песен. Псалм на Кореевите синове. За първия певец. По музиката на Махалат леанот. Маскил на езраеца Еман. ГОСПОДИ, Боже на спасението ми, ден и нощ виках пред Теб.
Een lied, een psalm voor de kinderen van Korach, voor den opperzangmeester, op Machalath Leannoth; een onderwijzing van Heman, den Ezrahiet.
Нека дойде молитвата ми пред Теб, приклони ухото Си към вика ми,
O HEERE, God mijns heils! bij dag, bij nacht roep ik voor U.
защото душата ми се насити на бедствия и животът ми се приближава до Шеол.
Laat mijn gebed voor Uw aanschijn komen; neig Uw oor tot mijn geschrei.
Счетох се с онези, които слизат в рова, станах като мъж, който няма сила,
Want mijn ziel is der tegenheden zat, en mijn leven raakt tot aan het graf.
паднал между мъртвите, като убитите, които лежат в гроба, за които Ти не си спомняш вече, и които са отсечени от ръката Ти.
Ik ben gerekend met degenen, die in de kuil nederdalen; ik ben geworden als een man, die krachteloos is;
Положил си ме в най-дълбокия ров, в тъмни места, в бездни.
Afgezonderd onder de doden, gelijk de verslagenen, die in het graf liggen, die Gij niet meer gedenkt, en zij zijn afgesneden van Uw hand.
Яростта ти натегна върху мен и с всичките Си вълни ме притискаш. (Села.)
Gij hebt mij in den ondersten kuil gelegd, in duisternissen, in diepten.
Отдалечил си от мен познатите ми, направил си ме мерзост за тях, затворен съм и не мога да изляза,
Uw grimmigheid ligt op mij; Gij hebt mij nedergedrukt met al Uw baren. Sela.
окото ми чезне от скръб. ГОСПОДИ, Теб призовавах всеки ден, към Теб простирах ръцете си.
Mijn bekenden hebt Gij verre van mij gedaan, Gij hebt mij hun tot een groten gruwel gesteld; ik ben besloten, en kan niet uitkomen.
За мъртвите ли ще вършиш чудеса? Или сенките ще станат да Те хвалят? (Села.)
Mijn oog treurt vanwege verdrukking; HEERE! ik roep tot U den gansen dag; ik strek mijn handen uit tot U.
В гроба ли ще се прогласява милостта Ти, в Авадон ли — верността Ти?
Zult Gij wonder doen aan de doden? Of zullen de overledenen opstaan, zullen zij U loven? Sela.
В мрака ли ще станат известни чудесата Ти, в земята на забравата ли — правдата Ти?
Zal Uw goedertierenheid in het graf verteld worden, Uw getrouwheid in het verderf?
Но аз към Теб извиках, ГОСПОДИ, и сутрин молитвата ми Те посреща.
Zullen Uw wonderen bekend worden in de duisternis, en Uw gerechtigheid in het land der vergetelheid?
ГОСПОДИ, защо отхвърляш душата ми, криеш лицето Си от мен?
Maar ik, HEERE! roep tot U, en mijn gebed komt U voor in den morgenstond.
От младостта си съм окаян и линея, търпя Твоите ужаси и съм смутен.
HEERE! waarom verstoot Gij mijn ziel, en verbergt Uw aanschijn voor mij?
Пламтящият Ти гняв премина върху мен, Твоите ужаси ме поядоха.
Van der jeugd aan ben ik bedrukt en doodbrakende; ik draag Uw vervaarnissen, ik ben twijfelmoedig.
Заобиколиха ме като вода цял ден, обкръжиха ме отвсякъде.
Uw hittige toornigheden gaan over mij; Uw verschrikkingen doen mij vergaan.
Отдалечил си от мен приятел и другар, познатите ми са в мрак.
Den gansen dag omringen zij mij als water; te zamen omgeven zij mij. Gij hebt vriend en metgezel verre van mij gedaan; mijn bekenden zijn in duisternis.