Exodus 40

И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Reče Jahve Mojsiju:
На първия ден от първия месец да издигнеш скинията на шатъра за срещане.
"Na prvi dan prvoga mjeseca podigni Prebivalište, Šator sastanka.
И да сложиш в нея ковчега на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.
Ondje postavi Kovčeg svjedočanstva, onda Kovčeg zakloni zavjesom.
Да внесеш масата и да наредиш на нея каквото трябва да се нареди; да внесеш и светилника и да запалиш светилата му.
Potom unesi stol i što na nj spada poredaj; unesi i svijećnjak i svijeće mu pripremi.
Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега на свидетелството и да окачиш завесата на входа на скинията.
A zlatni žrtvenik za kađenje postavi pred Kovčeg svjedočanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivalište.
Да сложиш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията на шатъра за срещане.
Stavi žrtvenik za žrtve paljenice pred ulaz Prebivališta, Šatora sastanka.
И да сложиш умивалника между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него.
Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik i u nj nalij vode.
Да издигнеш двора наоколо и да окачиш завесата на входа на двора.
Naokolo napravi dvorište i objesi zastor nad dvorišnim ulazom.
Да вземеш маслото за помазване и да помажеш скинията и всичко, което е в нея; да осветиш нея и всичките нейни принадлежности; и ще бъде свята.
Zatim uzmi ulja za pomazanje pa pomaži Prebivalište i sve što je u njemu; posveti ga i sav njegov pribor, pa će svetim postati.
И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му принадлежности и да осветиш олтара; и олтарът ще бъде пресвят.
Pomaži potom žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; posveti žrtvenik i presvetim će žrtvenik postati.
Да помажеш и умивалника и подложката му и да го осветиш.
Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
И да приведеш Аарон и синовете му при входа на шатъра за срещане и да ги измиеш с вода.
Dovedi zatim Arona i njegove sinove na ulaz Šatora sastanka pa ih operi vodom.
И да облечеш Аарон със светите одежди, да го помажеш и да го осветиш, за да Ми свещенодейства.
Stavi onda na Arona posvećenu odjeću; pomaži ga i posveti da mi služi kao svećenik.
Да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони.
Dovedi i njegove sinove, na njih stavi košulje
И да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействат. И помазването им ще бъде за вечно свещенство в поколенията им.
i pomaži ih, kako si pomazao i njihova oca, da mi služe kao svećenici. Njihovo pomazanje neka ih uvede u vječno svećenstvo u sve njihove naraštaje."
И Мойсей направи това; според всичко, което ГОСПОД му заповяда, така направи.
Tako Mojsije učini. Kako mu je Jahve naredio, sve je tako i učinio.
В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията беше издигната.
Prvoga dana prvoga mjeseca druge godine Prebivalište bi podignuto.
И Мойсей издигна скинията, като подложи подложките й и издигна дъските й, и намести гредите й, и изправи стълбовете й.
Ovako Mojsije namjesti Prebivalište: razmjesti njegova podnožja, onda uspravi njegove trenice, zatim postavi priječnice i podiže stupove.
И разпростря покрива върху скинията и сложи покривалото на покрива отгоре му, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
Zatim raspne Šator nad Prebivalište, a povrh njega stavi pokrov Šatora, kako je Jahve Mojsiju naredio.
И взе свидетелството и го положи в ковчега и сложи прътовете на ковчега, и положи умилостивилището отгоре върху ковчега.
Uze onda Svjedočanstvo i stavi ga u Kovčeg; na Kovčeg postavi motke; onda stavi Pomirilište ozgo na Kovčeg.
И внесе ковчега в скинията и окачи закриващата завеса, и закри ковчега на свидетелството, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
Potom unese Kovčeg u Prebivalište; objesi zavjesu za zaklon. Tako zastre Kovčeg svjedočanstva, kako je Jahve i naredio Mojsiju.
Положи и масата в шатъра за срещане на северната страна на скинията, извън завесата,
Zatim postavi stol u Šator sastanka, Prebivalištu sa sjeverne strane, ali izvan zavjese.
и нареди на нея редицата хлябове пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
Po njemu poreda kruhove pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
И положи светилника в шатъра за срещане срещу масата към южната страна на скинията,
Onda smjesti svijećnjak u Šator sastanka naprama stolu, na južnoj strani Prebivališta.
и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
I postavi svjetiljke pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата
Zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.
и покади над него с благоуханен тамян, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju.
И окачи завесата на входа на скинията.
Poslije toga stavi zavjesu na ulaz u Prebivalište.
И положи олтара за всеизгарянето при входа на скинията на шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
Kod ulaza u Prebivalište, u Šator sastanka, postavi žrtvenik za žrtve paljenice. Na njemu prinese žrtvu paljenicu i žrtvu od žita, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият.
Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik pa u nj ulije vode za pranje.
И Мойсей и Аарон, и синовете му миеха от него ръцете си и краката си;
Iz njega su Mojsije, Aron i njegovi sinovi prali svoje ruke i svoje noge.
когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, се миеха, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
A prali su se kad su ulazili u Šator sastanka i kad su pristupali k žrtveniku, kako je Jahve naredio Mojsiju.
И издигна двора около скинията и олтара и окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.
Napokon Mojsije napravi dvorište oko Prebivališta i žrtvenika i postavi zavjesu na dvorišnim vratima. Tako Mojsije završi taj posao.
Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНАТА слава изпълни скинията.
A onda oblak prekri Šator sastanka i slava Jahvina ispuni Prebivalište.
И Мойсей не можеше да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и ГОСПОДНАТА слава изпълваше скинията.
Mojsije nije mogao ući u Šator sastanka zbog oblaka koji je na njemu stajao i slave Jahvine koja je ispunjala Prebivalište.
И когато облакът се вдигаше от скинията, тогава израилевите синове тръгваха на път, през всичките си пътувания,
Sve vrijeme njihova putovanja, kad god bi se oblak digao s Prebivališta, Izraelci bi krenuli;
но ако облакът не се вдигаше, тогава не тръгваха до деня, когато се вдигнеше.
ali ako se oblak ne bi digao, ni oni ne bi na put polazili sve do dana dok se ne bi digao.
Защото ГОСПОДНИЯТ облак беше над скинията денем, а нощем в облака беше огън пред очите на целия израилев дом през всичките им пътувания.
Jer sve vrijeme njihova putovanja oblak Jahvin danju stajaše nad Prebivalištem, a noću bi se u oblaku pojavila vatra vidljiva svemu domu Izraelovu.