Numbers 33:49

نَزَلُوا عَلَى الأُرْدُنِّ مِنْ بَيْتِ يَشِيمُوتَ إِلَى آبَلَ شِطِّيمَ فِي عَرَبَاتِ مُوآبَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

При Йордан разположиха стан, от Вет-Есимот до Авел-Ситим на низините на Моав.

Veren's Contemporary Bible

他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯‧耶施末直到亚伯‧什亭。

和合本 (简体字)

taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.

Croatian Bible

A rozbili stany při Jordánu, od Betsimot až do Abelsetim, na rovinách Moábských.

Czech Bible Kralicka

og de slog Lejr ved Jordan fra Bet Jesjjimot og til Abel Sjittim på Moabs Sletter.

Danske Bibel

En zij legerden zich aan de Jordaan van Beth-jesimoth, tot aan Abel-sittim, in de vlakke velden der Moabieten.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili aranĝis sian tendaron ĉe Jordan, de Bet-Jeŝimot ĝis Abel-Ŝitim, en la stepoj de Moab.

Esperanto Londona Biblio

سپس قوم اسرائیل از کوه هور حرکت کرده، رهسپار صلمونه شدند. از صلمونه به فونون، بعد به اوبوت، عیی عباریم (مرز موآب)، دیبون جاد، علمون دبلاتایم و سپس در کوهستان عباریم، در نزدیکی کوه نَبو، اردو زدند. بالاخره به دشت موآب رسیدند که در کنار رود اردن، مقابل شهر اریحا بود. و در آنجا در کنار رود اردن از بیت یشیموت تا آبل درّهٔ اقاقیا، در دشت موآب اردو زدند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja he sioittivat itsensä Jordanin tykö hamasta BetJesimotista, niin AbelSittimiin Moabin kedoille.

Finnish Biblia (1776)

Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie lagerten sich am Jordan von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo te moute kan yo nan tout plenn Moab yo, toupre larivyè Jouden an, depi Bèt ayechimòt jouk Abèl-Chitim.

Haitian Creole Bible

ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב׃

Modern Hebrew Bible

उन्होंने यरदन के पास डेरे डाले। उनके डेरे वेत्यशीमोत से अबेलशित्तीम चरागाह तक फैले थे। यह अबारीम मोआब के मैदानों में था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Tábort ütének pedig a Jordán mellett, Beth-Hajjesimóthtól Abel- Hassittimig, a Moáb mezőségén.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E si accamparono presso al Giordano, da Beth-Jescimoth fino ad Abel-Sittim, nelle pianure di Moab.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nitoby teo amoron'i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.

Malagasy Bible (1865)

Na ka noho ratou ki te taha o Horano ki Peteietimoto, tae noa ki Aperehitimi, ki nga mania o Moapa.

Maori Bible

Og deres leir ved Jordan strakte sig fra Bet-Hajesimot til Abel-Hassittim på Moabs ødemarker.

Bibelen på Norsk (1930)

I tam się położyli nad Jordanem, od Betiesymot aż do Abelsytym, na polach Moabskich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas de Moabe.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au tăbărît lîngă Iordan, dela Bet-Ieşimot pînă la Abel-Sitim, în cîmpia Moabului.

Romanian Cornilescu Version

Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och deras läger vid Jordan sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hassitim på Moabs hedar.

Swedish Bible (1917)

At sila'y humantong sa tabi ng Jordan, mula sa Beth-jesimoth hanggang sa Abel-sitim, sa mga kapatagan ng Moab.

Philippine Bible Society (1905)

Şeria Irmağı boyunca Beythayeşimot’tan Avel-Haşşittim’e kadar Moav ovalarında konakladılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εστρατοπεδευσαν παρα τον Ιορδανην, απο Βαιθ−ιεσιμωθ εως Αβελ−σιττιμ, εις τας πεδιαδας Μωαβ.

Unaccented Modern Greek Text

І таборували вони над Йорданом від Бет-Єшмоту аж до Авел-Шіттіму в моавських степах.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُن کے خیمے بیت یسیموت سے لے کر ابیل شِطّیم تک لگے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Dân Y-sơ-ra-ên đóng trại gần đông Giô-đanh, từ Bết-Giê-si-mốt chi A-bên-Si-tim trong đồng Mô-áp.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ibique castrametati sunt de Bethsimon usque ad Belsattim in planioribus locis Moabitarum

Latin Vulgate