Numbers 33:26

ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ مَقْهَيْلُوتَ وَنَزَلُوا فِي تَاحَتَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И отпътуваха от Макилот и разположиха стан в Тахат.

Veren's Contemporary Bible

从玛吉希录起行,安营在他哈。

和合本 (简体字)

Odu iz Makhelota te se utabore u Tahatu.

Croatian Bible

Potom hnuvše se z Machelot, položili se v Tahat.

Czech Bible Kralicka

Så brød de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat.

Danske Bibel

En zij verreisden van Makheloth, en legerden zich in Tachath.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Taĥat.

Esperanto Londona Biblio

از رفیدیم کوچ کردند و از آنجا به صحرای سینا و بعد به قیروت هتاوه، سپس به سوی حصیروت رفتند. بقیّهٔ مراحل سفرشان به این ترتیب بود: از حصیروت به رتمه، از رتمه به رِمون فارص، از رِمون فارص به لبنه، از لبنه به رسه، از رسه به قهیلاته، از قهیلاته به کوه شافر، از کوه شافر به حراده، از حراده به مقهیلوت، از مقهیلوت به تاحت، از تاحت به تارح، از تارح به متقه، از متقه به حشمونه، از حشمونه به مسیروت، از مسیروت به بنی‌یعقان، از بنی‌یعقان به حورالجدجاد، از حورالجدجاد به یُطبات، از یطبات به عبرونه، از عبرونه به عِصیون جابر، از عصیون جابر به قادش در بیابان صین، از قادش به کوه هور در مرز سرزمین اَدوم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja he matkustivat Makhelotista, ja sioittivat itsensä Tahatiin.

Finnish Biblia (1776)

Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo kite Makelòt, y' al moute kan yo Tayat.

Haitian Creole Bible

ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת׃

Modern Hebrew Bible

लोगों ने मखेलोत छोड़ा और तहत में डेरे डाले।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És elindulának Makhélótból, és tábort ütének Tháhátban.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Partirono da Makheloth e si accamparono a Tahath.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nony niala tao Makelota izy, dia nitoby tao Tahata.

Malagasy Bible (1865)

I turia i Makaheroto, a noho ana i Tahata.

Maori Bible

Og de drog fra Makhelot og leiret sig i Tahat.

Bibelen på Norsk (1930)

A ruszywszy się z Makelot, położyli się obozem w Tahat.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Partiram de Maquelote, e acamparam-se em Taate.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au pornit din Machelot, şi au tăbărît la Tahat.

Romanian Cornilescu Version

Y partidos de Maceloth, asentaron en Tahath.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och de bröto upp från Makhelot och lägrade sig i Tahat.

Swedish Bible (1917)

At sila'y naglakbay mula sa Maceloth, at humantong sa Tahath.

Philippine Bible Society (1905)

Makhelot’tan ayrılıp Tahat’ta konakladılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και σηκωθεντες απο Μακηλωθ, εστρατοπεδευσαν εν Ταχαθ.

Unaccented Modern Greek Text

І рушили з Макгелоту й таборували в Тахаті.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

الوس، رفیدیم جہاں پینے کا پانی دست یاب نہ تھا، دشتِ سینا، قبروت ہتاوہ، حصیرات، رِتمہ، رِمّون فارص، لِبناہ، رِسّہ، قہیلاتہ، سافر پہاڑ، حرادہ، مقہیلوت، تحت، تارح، مِتقَہ، حشمونہ، موسیروت، بنی یعقان، حور ہَجِدجاد، یُطباتہ، عبرونہ، عصیون جابر، دشتِ صین میں واقع قادس اور ہور پہاڑ جو ادوم کی سرحد پر واقع ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðoạn, đi từ Mác-hê-lốt và đóng trại tại Ta-hát.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

profectique de Maceloth venerunt in Thaath

Latin Vulgate