Nehemiah 10:14

رُؤُوسُ الشَّعْبِ: فَرْعُوشُ وَفَحَثُ مُوآبَ وَعِيلاَمُ وَزَتُّو وَبَانِي،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Главите на народа: Фарос, Фаат-Моав, Елам, Зату, Ваний,

Veren's Contemporary Bible

又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、

和合本 (简体字)

Hodija, Bani, Beninu.

Croatian Bible

Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni,

Czech Bible Kralicka

Folkets Overhoveder Par'osj, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,

Danske Bibel

De hoofden des volks: Parhos, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,

Dutch Statenvertaling

La ĉefoj de la popolo: Paroŝ, Paĥat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

Esperanto Londona Biblio

سران قوم: فرعوش، فحت موآب، عیلام، زتو، بانی، بُنی، عزجد، بابای، ادونیا، بغوای، عادین، عاطیر، حزقیا، عزور، هودیا، حاشوم، بیصای، حاریف، عناتوت، نیبای، مجفیعاش، مشلام، حزیر، مشیزبئیل، صادوق، یدوع، فلطیا، حانان، عنایا، هوشع، حننیا، حشوب، هلوحیش، فلحا، شوبیق، رحوم، حشبنا، معسیا، اخیا، حانان، عانان، ملوک، حاریم، بعنه.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kansan päämiehet olivat: Paros, Pahatmoab, Elam, Sattu, Bani,

Finnish Biblia (1776)

Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Häupter des Volkes: Parhosch, Pachath-Moab, Elam, Sattu, Bani,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre yo se te chèf pèp la: Pareòch, Pakat Moab, Elam, Zatou, Bani,

Haitian Creole Bible

ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃

Modern Hebrew Bible

ये नाम उन मुखियाओं के हैं जिन्होंने उस मुहर लगी वाचा पर अपने नाम अंकित किये: परोश, पहत—मोआब, एलाम, जत्तू बानी,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A nép fejei *pedig ezek:* Parós Pahath-Moáb, Elám, Zattu, Báni,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Capi del popolo: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zatthu, Bani,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hodia, Bany Benino.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga rangatira o te iwi; ko Paroho, ko Pahata Moapa, ko Erama, ko Tatu, ko Pani,

Maori Bible

Og folkets høvdinger var: Paros, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,

Bibelen på Norsk (1930)

Przedniejsi z ludu: Faros, Pachatmoab, Elam, Zattu, Bani.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căpeteniile poporului: Pareoş, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

Romanian Cornilescu Version

Cabezas del pueblo: Pharos, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Folkets huvudmän voro: Pareos, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,

Swedish Bible (1917)

Ang mga puno ng bayan: si Pharos, si Pahath-moab, si Elam, si Zattu, si Bani;

Philippine Bible Society (1905)

Halk önderleri: Paroş, Pahat-Moav, Elam, Zattu, Bani,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι αρχοντες του λαου Φαρως, Φααθ−μωαβ, Ελαμ, Ζατθου, Βανι,

Unaccented Modern Greek Text

Годійя, Бані, Беніну.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِن کے بعد ذیل کے قومی بزرگوں نے دست خط کئے۔ پرعوس، پخت موآب، عیلام، زتّو، بانی

Urdu Geo Version (UGV)

Các quan trưởng của dân sự là: Pha-rốt, Pha-ba-Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

capita populi Pheros Phaethmoab Helam Zethu Bani

Latin Vulgate