Joshua 19:21

وَرَمَةَ وَعَيْنِ جَنِّيمَ وَعَيْنِ حَدَّةَ وَبَيْتِ فَصَّيْصَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и Ремет, и Енганим, и Енада и Вет-Фасис;

Veren's Contemporary Bible

利篾、隐‧干宁、隐哈大、伯帕薛;

和合本 (简体字)

Remet i En-Ganim, En-Hada i Bet-Pases.

Croatian Bible

Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.

Czech Bible Kralicka

Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.

Danske Bibel

En Remeth, en En-gannim, en En-hadda, en Beth-pazzez.

Dutch Statenvertaling

kaj Remet kaj En-Ganim kaj En-Ĥada kaj Bet-Pacec.

Esperanto Londona Biblio

رمه، عین جنیم، عین حده و بیت فصیص بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Remet, EnGannim, Enhadda ja BetPhatsets;

Finnish Biblia (1776)

Rémeth, En-Gannim, En-Hadda, et Beth-Patsets;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und Remeth und En-Gannim und En-Hadda und Beth-Pazez;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Remèt ak An-Gannim, An ada ak Bèt-Pasèz.

Haitian Creole Bible

ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ׃

Modern Hebrew Bible

रेमेत, एनगन्नीम, एन हददा और बेतपस्सेस।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Remeth, Én-Gannim, Én-Hadda és Béth-Paczczécz.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Remeth, En-Gannim, En-Hadda e Beth-Patsets.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Remeth, and En–gannim, and En–haddah, and Beth–pazzez;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

sy Rameta sy Enganima sy Enhada ary Beti-pazeza.

Malagasy Bible (1865)

Ko Remete, ko Enekanimi, ko Eneharaha, ko Petepatere;

Maori Bible

og Remet og En-Gannim og En-Hadda og Bet-Passes;

Bibelen på Norsk (1930)

I Ramet, i Engannim, i Enhadda, i Betfeses.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pazez,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Remet, En-Ganim, En-Hada, şi Bet-Paţeţ;

Romanian Cornilescu Version

Y Rameth, y En-gannim, y En-hadda y Beth-passes;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Remet, En-Gannim, En-Hadda och Bet-Passes;

Swedish Bible (1917)

At Rameth, at En-gannim, at En-hadda, at Beth-passes,

Philippine Bible Society (1905)

Remet, Eyn-Gannim, Eyn-Hadda ve Beytpasses bu sınırların içinde kalıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και Ραιμεθ, και Εν−γαννιμ, και Εν−αδδα και Βαιθ−φασης

Unaccented Modern Greek Text

і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ریمت، عین جنیم، عین حدّہ اور بیت فصیص۔

Urdu Geo Version (UGV)

Rê-mết, Eân-Ga-nim, Eân-Ha-đa, và Bết-phát-sết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses

Latin Vulgate