Joshua 19:2

فَكَانَ لَهُمْ فِي نَصِيبِهِمْ: بِئْرُ سَبْعٍ وَشَبَعُ وَمُولاَدَةُ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И тяхното наследство беше: Вирсавее и Савее, и Молада,

Veren's Contemporary Bible

他们所得为业之地就是:别是巴(或名示巴)、摩拉大、

和合本 (简体字)

Dodijeljena im je kao baština: Beer Šeba, Šeba, Molada;

Croatian Bible

A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;

Czech Bible Kralicka

Til deres Arvelod hørte: Be'er-sjeba, Sjema, Molada,

Danske Bibel

En zij hadden in hun erfdeel: Beer-seba, en Seba, en Molada,

Dutch Statenvertaling

Apartenis al ili en ilia posedaĵo: Beer-Ŝeba (kun Ŝeba) kaj Molada

Esperanto Londona Biblio

و شامل این شهرها بود: بئرشبع، شبع، مولادا،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja heidän perittäväksensä tuli BeerSeba, Seba ja Molada:

Finnish Biblia (1776)

Ils eurent dans leur héritage: Beer-Schéba, Schéba, Molada,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und es ward ihnen zum Erbteil: Beerseba und Scheba und Molada,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men lavil yo te ba yo pou yo separe pou yo: Bècheba, Cheba, Molada

Haitian Creole Bible

ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה׃

Modern Hebrew Bible

यह वह भूमि थी जो उन्हें मिलीः बेर्शेबा(शेबा), मोलादा,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És lőn az övék az ő örökségökül: Beer-Seba, Seba és Móláda;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ebbero nella loro eredità: Beer-Sceba, Sceba, Molada, Hatsar-Shual,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they had in their inheritance Beer–sheba, or Sheba, and Moladah,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no azony ho lovany: Beri-sheba, na Seba, sy Molada

Malagasy Bible (1865)

A no o ratou kainga tupu hoki a Peerehepa, ara a Hepa, a Morara;

Maori Bible

Til deres arvelodd hørte: Be'er-seba og Seba og Molada

Bibelen på Norsk (1930)

A dostało się im w dziedzictwo ich Beerseba, i Seba, i Molada;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Tiveram, pois, na sua herança: Berseba, Seba, Molada,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ei au avut în moştenirea lor: Beer-Şeba, Şeba, Molada,

Romanian Cornilescu Version

Y tuvieron en su heredad á Beer-seba, Seba, y Molada,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

De fingo inom dessas arvedel Beer-Seba, Seba, Molada,

Swedish Bible (1917)

At kanilang tinamo na pinakamana ang Beerseba, o Seba, at Molada;

Philippine Bible Society (1905)

[] Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ελαβον εις κληρονομιαν αυτων Βηρ−σαβεε, και Σαβεε, και Μωλαδα,

Unaccented Modern Greek Text

І був їм у спадку: Беер-Шева, і Молада,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُسے یہ شہر مل گئے: بیرسبع (سبع)، مولادہ،

Urdu Geo Version (UGV)

Chi phái Si-mê-ôn có trong sản nghiệp mình Bê -e-Sê-ba, Sê-ba, Mô-la-đa,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada

Latin Vulgate