Joshua 19:14

وَدَارَ بِهَا التُّخُمُ شِمَالاً إِلَى حَنَّاتُونَ، وَكَانَتْ مَخَارِجُهُ عِنْدَ وَادِي يَفْتَحْئِيلَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

после границата обикаляше около нея от северната страна на Анатон и свършваше в долината на Ефтаил;

Veren's Contemporary Bible

又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他‧伊勒谷。

和合本 (简体字)

Onda je okretala sa sjevera oko Hanatona i završavala se u dolini Jiftah-Elu.

Croatian Bible

Točí se také táž meze od půlnoci do Anaton, a dochází až k údolí Jeftael;

Czech Bible Kralicka

derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.

Danske Bibel

En deze landpale keert zich om tegen het noorden naar Hannathon, en haar uitgangen zijn het dal van Jiftah-el.

Dutch Statenvertaling

Kaj la limo turniĝas de nordo al Ĥanaton, kaj finiĝas en la valo Jiftaĥ-El.

Esperanto Londona Biblio

از طرف شمال به حناتون دور زده به درّهٔ یفتحئیل ختم می‌‌شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja juoksee ympäri pohjan puoleen Hannatoniin päin, ja loppuu JephtaElin laaksoon;

Finnish Biblia (1776)

Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Grenze wandte sich um dasselbe nördlich nach Hannathon, und ihr Ausgang war das Tal Jiphtach-El;…

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sou bò nò, limit la vire sou Anaton, l' al bout nan fon Jiftayèl.

Haitian Creole Bible

ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל׃

Modern Hebrew Bible

नेआ पर फिर सीमा मुड़ी और उत्तर की ओर गई। यह सीमा हन्नातोन तक पहुँची और लगातार यिप्तहेल की घाटी तक गई।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És ennél kerül a határ északról Hannathonnak; a széle pedig a Jiftah-Él völgye.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi il confine girava dal lato di settentrione verso Hannathon, e facea capo alla valle d’Iftah-El.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthah–el:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia niolaka eo avaratr'iny ka nahazo an'i Hanatona, dia nihatra tamin'ny lohasaha Jifta-ela.

Malagasy Bible (1865)

Na i taiawhio te rohe i te taha ki te raki a tae noa ki Hanatono: a ko ona pakarutanga i te raorao o Ipitaere;

Maori Bible

Så svinget grensen omkring dette sted nordover til Hannaton og endte i Jiftah-El-dalen.

Bibelen på Norsk (1930)

Idzie także kołem taż granica od północy ku Hannaton, a kończy się u doliny Jeftael.

Polish Biblia Gdanska (1881)

vira ao norte para Hanatom, e chega ao vale de Iftael;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Se întorcea apoi înspre miazănoapte spre Hanaton, şi ieşea la valea Iiftah-El.

Romanian Cornilescu Version

Y de aquí torna este término al norte á Hanatón, viniendo á salir al valle de Iphtael;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Härförbi böjde sig gränsen i norr till Hannaton och gick så ut vid Jifta-Els dal.

Swedish Bible (1917)

At ang hangganan ay paliko sa hilagaan na patungo sa Hanaton: at ang labasan niyaon ay sa libis ng Iphta-el;

Philippine Bible Society (1905)

Kuzey sınırı buradan Hannaton’a dönüyor ve Yiftahel Vadisi’nde son buluyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και περιηρχετο το οριον κατα το βορειον εις Ανναθων, και ετελειονεν εις την κοιλαδα Ιεφθαηλ

Unaccented Modern Greek Text

І повертається його границя з півночі Ханнатону, і закінчується при Ґе-Їфтах-Елі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

زبولون کی شمالی اور مغربی سرحد حناتون میں سے گزرتی گزرتی وادیِ اِفتاح ایل پر ختم ہوئی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðoạn, giới hạn vòng lên phía bắc về lối Ha-na-thôn, rồi giáp trũng Díp-thách-Eân.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel

Latin Vulgate