John 10:30

أَنَا وَالآبُ وَاحِدٌ».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Аз и Отец сме едно.

Veren's Contemporary Bible

我与父原为一。

和合本 (简体字)

Ja i Otac jedno smo."

Croatian Bible

Já a Otec jedno jsme.

Czech Bible Kralicka

Jeg og Faderen, vi ere eet."

Danske Bibel

Ik en de Vader zijn een.

Dutch Statenvertaling

Mi kaj la Patro estas unu.

Esperanto Londona Biblio

من و پدر یک هستیم.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minä ja Isä olemme yhtä.

Finnish Biblia (1776)

Moi et le Père nous sommes un.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ich und der Vater sind eins.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mwen menm ak Papa m', nou fè yon sèl.

Haitian Creole Bible

אני ואבי אחד אנחנו׃

Modern Hebrew Bible

मेरा पिता और मैं एक हैं।”

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Én és az Atya egy vagyunk.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Io ed il Padre siamo uno.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I and my Father are one.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izaho sy ny Ray dia iray ihany.

Malagasy Bible (1865)

Ko ahau, ko te Matua, kotahi maua.

Maori Bible

jeg og Faderen, vi er ett.

Bibelen på Norsk (1930)

Ja i Ojciec jedno jesteśmy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eu e o Pai somos um.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Eu şi Tatăl una sîntem.``

Romanian Cornilescu Version

Yo y el Padre una cosa somos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Jag och Fadern äro ett.»

Swedish Bible (1917)

Ako at ang Ama ay iisa.

Philippine Bible Society (1905)

Ben ve Baba biriz.”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εγω και ο Πατηρ εν ειμεθα.

Unaccented Modern Greek Text

Я й Отець Ми одне!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں اور باپ ایک ہیں۔“

Urdu Geo Version (UGV)

Ta với Cha là một.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ego et Pater unum sumus

Latin Vulgate