Genesis 10:10

وَكَانَ ابْتِدَاءُ مَمْلَكَتِهِ بَابِلَ وَأَرَكَ وَأَكَّدَ وَكَلْنَةَ، فِي أَرْضِ شِنْعَارَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.

Veren's Contemporary Bible

他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

和合本 (简体字)

Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.

Croatian Bible

Počátek pak jeho království byl Babylon a Erech, Achad a Chalne, v zemi Sinear.

Czech Bible Kralicka

Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear;

Danske Bibel

En het beginsel zijns rijks was Babel, en Erech, en Accad, en Calne in het land Sinear.

Dutch Statenvertaling

Kaj la komenco de lia regno estis Babel kaj Ereĥ kaj Akad kaj Kalne en la lando Ŝinar.

Esperanto Londona Biblio

در ابتدا منطقهٔ فرمانروایی او شامل‌: بابل‌، ارک‌، آكاد و تمام ‌اینها در سرزمین ‌شنعار بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hänen valtakuntansa alku oli Babel, Erek, Akad ja Kalne, Sinearin maalla.

Finnish Biblia (1776)

Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Anfang seines Reiches war Babel und Erek und Akkad und Kalne im Lande Sinear.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan peyi kote li t'ap gouvènen an te gen lavil sa yo: Babèl, Erèk, Akad, Kalne nan peyi Chenea.

Haitian Creole Bible

ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃

Modern Hebrew Bible

निम्रोद का राज्य शिनार देश में बाबुल, एरेख और अव्कद प्रदेश में प्रारम्भ हुआ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az ő birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E il principio del suo regno fu Babel, Erec, Accad e Calne nel paese di Scinear.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny niandohan'ny fanjakany dia Babela sy Ereka sy Akada ary Kalne tany amin'ny tany Sinara.

Malagasy Bible (1865)

A i Papera te timatanga o tona kingitanga, i Ereke, i Akara, i Karane, i te whenua o Hinara.

Maori Bible

Først hersket han over Babel og Erek og Akkad og Kalne i landet Sinear.

Bibelen på Norsk (1930)

A początek królestwa jego był Babel, i Erech, i Achad, i Chalne w ziemi Senaar.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El a domnit la început peste Babel, Erec, Acad şi Calne, în ţara Şinear.

Romanian Cornilescu Version

Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och hans rike hade sin begynnelse i Babel, Erek, Ackad och Kalne, i Sinears land.

Swedish Bible (1917)

At ang pinagsimulan ng kaniyang kaharian ay ang Babel, at ang Erech, at ang Accad, at ang Calneh, sa lupain ng Shinar.

Philippine Bible Society (1905)

İlkin Şinar topraklarında, Babil, Erek, Akat, Kalne kentlerinde krallık yaptı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και η αρχη της βασιλειας αυτου εσταθη Βαβυλων, και Ερεχ, και Αχαδ, και Χαλνε, εν τη γη Σεννααρ.

Unaccented Modern Greek Text

А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی سلطنت کے پہلے مرکز ملکِ سِنعار میں بابل، ارک، اکاد اور کلنہ کے شہر تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nước người sơ-lập là Ba-bên, Ê-rết, A-cát và Ca-ne ở tại xứ Si-nê-a.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Archad et Chalanne in terra Sennaar

Latin Vulgate