Psalms 108

quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Пісня. Псалом Давидів.
canticum psalmi David paratum cor meum Deus cantabo et psallam sed et gloria mea
Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
consurge psalterium et cithara consurgam mane
Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus
Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus
Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
Moab lebes pelvis meae super Idumeam proiciam calciamentum meum cum Philisthim foederabor
Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота! Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!