Proverbs 18

occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, İyi öğüde hep karşı çıkar.
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
Kötülüğü aşağılanma, Ayıbı utanç izler.
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder.
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.
qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
İşini savsaklayan kişi Yıkıcıya kardeştir.
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
RAB’bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
Zengin servetini bir kale, Aşılmaz bir sur sanır.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
Akıllı kişi bilgiyi satın alır, Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
İyi bir eş bulan iyilik bulur Ve RAB’bin lütfuna erer.
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
Yoksul acınma dilenir, Zenginin yanıtıysa serttir.
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.