Proverbs 18:18

اَلْقُرْعَةُ تُبَطِّلُ الْخُصُومَاتِ وَتَفْصِلُ بَيْنَ الأَقْوِيَاءِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Жребият прекратява разприте и решава между силните.

Veren's Contemporary Bible

掣籤能止息争竞,也能解散强胜的人。

和合本 (简体字)

Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.

Croatian Bible

Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.

Czech Bible Kralicka

Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.

Danske Bibel

Het lot doet de geschillen ophouden, en maakt scheiding tussen machtigen.

Dutch Statenvertaling

La loto ĉesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj.

Esperanto Londona Biblio

قرعه‌کشی، به دعوا خاتمه می‌دهد و مشاجرهٔ بین حریفان زورمند را خاموش می‌سازد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Arpa asettaa riidan, ja eroitaa voimallisten vaiheella.

Finnish Biblia (1776)

Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Das Los schlichtet Zwistigkeiten und bringt Mächtige auseinander.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè de grannèg gen kont, jij yo fè tiraj osò pou konnen kilès pou yo bay rezon.

Haitian Creole Bible

מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃

Modern Hebrew Bible

यदि दो शक्तिशाली आपस में झगड़ते हों, उत्तम हैं कि उनके झगड़े को पासे फेंक कर निपटाना।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erőseket elválasztja.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny filokana mampitsahatra ady Ary mampisaraka ny samy mahery.

Malagasy Bible (1865)

Ma te rota e mutu ai nga tautohe, a ko tera hei tauarai i waenganui o te hunga kaha.

Maori Bible

Loddet gjør ende på tretter og skiller mellem de mektige.

Bibelen på Norsk (1930)

Los uśmierza zwady, i między możnymi rozsądek czyni.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -

Romanian Cornilescu Version

La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Lottkastning gör en ände på trätor,  den skiljer mellan mäktiga män.Ords. 16,33.

Swedish Bible (1917)

Ang pagsasapalaran ay nagpapatigil ng mga pagtatalo, at naghihiwalay sa gitna ng mga makapangyarihan.

Philippine Bible Society (1905)

Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο κληρος παυει τας αντιλογιας και αποφασιζει μεταξυ των δυνατων.

Unaccented Modern Greek Text

Жереб перериває сварки, та відділює сильних один від одного.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

قرعہ ڈالنے سے جھگڑے ختم ہو جاتے اور بڑوں کا ایک دوسرے سے لڑنے کا خطرہ دُور ہو جاتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sự bắt thăm dẹp điều tranh tụng, Và phân rẽ những kẻ có quyền thế.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat

Latin Vulgate