Proverbs 18

occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
Ang humihiwalay ay humahanap ng sarili niyang nasa, at nakikipagtalo laban sa lahat na magaling na karunungan.
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
Ang mangmang ay walang kaluguran sa paguunawa, kundi maihayag lamang ang kaniyang puso.
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
Pagka ang masama ay dumarating, dumarating din naman ang paghamak, at kasama ng kutya ang pagkaduwahagi.
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
Ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
Igalang ang pagkatao ng masama ay hindi mabuti, ni iligaw man ang matuwid sa kahatulan.
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
Ang mga labi ng mangmang ay nanasok sa pagkakaalit, at tinatawag ng kaniyang bibig ang mga hampas.
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
Ang bibig ng mangmang ay kaniyang kapahamakan, at ang kaniyang mga labi ay silo ng kaniyang kaluluwa.
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
Ang mga salita ng mga mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa pinakaloob ng tiyan.
qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
Siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
Ang pangalan ng Panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
Ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
Bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Ang sumasagot bago makinig, ay kamangmangan at kahihiyan sa kaniya.
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
Aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
Ang puso ng mabait ay nagtatamo ng kaalaman; at ang pakinig ng pantas ay humahanap ng kaalaman.
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
Ang kaloob ng tao ay nagbubukas ng daan sa kaniya, at dinadala siya sa harap ng mga dakilang tao.
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Ang nakikipaglaban ng kaniyang usap na una ay tila ganap; nguni't dumarating ang kaniyang kapuwa at sinisiyasat siya.
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
Ang pagsasapalaran ay nagpapatigil ng mga pagtatalo, at naghihiwalay sa gitna ng mga makapangyarihan.
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
Ang kapatid na nasaktan sa kalooban ay mahirap mabawi kay sa matibay na bayan: at ang gayong mga pagtatalo ay parang mga halang ng isang kastilyo.
de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
Ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
Kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
Sinomang lalaking nakakasumpong ng asawa ay nakasumpong ng mabuting bagay, at nagtatamo ng lingap ng Panginoon.
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
Ang dukha ay gumagamit ng mga pamanhik: nguni't ang mayaman ay sumasagot na may kagilasan.
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater
Ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.