Lamentations 5

recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
ACUÉRDATE, oh JEHOVÁ, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
Nuestra piel se ennegreció como un horno Á causa del ardor del hambre.
mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
Violaron á las mujeres en Sión, Á las vírgenes en las ciudades de Judá.
principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
Á los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
Mas tú, JEHOVÁ, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Vuélvenos, oh JEHOVÁ, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.