Psalms 135

alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
laudate Dominum quoniam bonus Dominus cantate nomini eius quoniam decens
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
quia Iacob elegit sibi Dominus Israhel in peculium suum
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
quia ego scio quod magnus Dominus et Dominus noster prae omnibus diis
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mari et in cunctis abyssis
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
levans nubes de summitatibus terrae fulgura in pluviam fecit educens ventos de thesauris suis
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
qui percussit primitiva Aegypti ab homine usque ad pecus
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
misit signa et portenta in medio tui Aegypte in Pharao et in cunctos servos eius
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
qui percussit gentes multas et occidit reges fortes
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generatione et generatione
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
quia iudicabit Dominus populum suum et in servos suos erit placabilis
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
idola gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
aures habent et non audient sed nec spiritus in ore eorum
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
domus Levi benedicite Domino timentes Dominum benedicite Domino
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem alleluia
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.