Psalms 135:17

لَهَا آذَانٌ وَلاَ تَسْمَعُ. كَذلِكَ لَيْسَ فِي أَفْوَاهِهَا نَفَسٌ!

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.

Veren's Contemporary Bible

有耳却不能听,口中也没有气息。

和合本 (简体字)

uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.

Croatian Bible

Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.

Czech Bible Kralicka

de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.

Danske Bibel

Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.

Dutch Statenvertaling

Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.

Esperanto Londona Biblio

گوش دارند، ولی نمی‌شنوند، حتّی قادر نیستند که نفس بکشند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.

Finnish Biblia (1776)

Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo pa gen yon ti souf nan bouch yo.

Haitian Creole Bible

אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃

Modern Hebrew Bible

पुतलों के कान हैं, पर उन्हें सुनाई नहीं देता। पुतलों की नाक है, पर वे सूँघ नहीं सकते।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.

Malagasy Bible (1865)

He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.

Maori Bible

de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.

Bibelen på Norsk (1930)

Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.

Romanian Cornilescu Version

Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 de hava öron och lyssna icke till,  och ingen ande är i deras mun.

Swedish Bible (1917)

Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.

Philippine Bible Society (1905)

Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ωτα εχουσι και δεν ακουουσιν ουδε ειναι πνοη εν τω στοματι αυτων.

Unaccented Modern Greek Text

мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کے منہ میں سانس ہی نہیں ہوتی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Có tai mà không nghe, Và miệng nó không hơi thở.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

aures habent et non audient sed nec spiritus in ore eorum

Latin Vulgate