Joshua 19

А другий жеребок вийшов Симеонові, племені Симеонових синів за їхніми родами. І був їхній спадок серед спадку Юдиних синів.
İkinci kura Şimon’a, boy sayısına göre Şimonoğulları oymağına düştü. Onların payı Yahudaoğulları’na düşen payın sınırları içinde kalıyordu.
І був їм у спадку: Беер-Шева, і Молада,
[] Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,
і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем,
Hasar-Şual, Bala, Esem,
і Елтолад, і Бетул, і Хорма,
Eltolat, Betul, Horma,
і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса,
Ziklak, Beytmarkavot, Hasar-Susa,
і Бет-Леваот, і Шарухен, тринадцять міст та їхні оселі.
Beytlevaot ve Şaruhen’i içeriyordu. Köyleriyle birlikte toplam on üç kent.
Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, чотири місті та їхні оселі.
Ayin, Rimmon, Eter ve Aşan; köyleriyle birlikte dört kent.
А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спадок племени Симеонових синів за їхніми родами.
Baalat-Beer, yani Negev’deki Rama’ya kadar uzanan bu kentlerin çevresindeki bütün köyler de Şimonoğulları’na aitti. Boy sayısına göre Şimonoğulları oymağının payı buydu.
З наділу Юдиних синів спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численніший від них. І посіли Симеонові сини в середині їхнього спадку.
Şimonoğulları’na verilen pay Yahudaoğulları’nın payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğulları’nın payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğulları’nın payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
А третій жеребок вийшов Завулоновим синам за їхніми родами, і була границя їхнього спадку аж до Саріду.
Üçüncü kura boy sayısına göre Zevulunoğulları’na düştü. Topraklarının sınırı Sarit’e kadar uzanıyordu.
І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму,
Sınır batıda Marala’ya doğru çıkıyor, Dabbeşet’e erişip Yokneam karşısındaki vadiye uzanıyor,
і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія.
Sarit’ten doğuya, gün doğusuna, Kislot-Tavor sınırına dönüyor, oradan Daverat’a dayanıyor ve Yafia’ya çıkıyordu.
А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї.
Buradan yine doğuya, Gat-Hefer ve Et-Kasin’e geçiyor, Rimmon’a uzanıyor, Nea’ya kıvrılıyordu.
І повертається його границя з півночі Ханнатону, і закінчується при Ґе-Їфтах-Елі.
Kuzey sınırı buradan Hannaton’a dönüyor ve Yiftahel Vadisi’nde son buluyordu.
І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі.
Kattat, Nahalal, Şimron, Yidala ve Beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.
Це спадок Завулонових синів за їхніми родами, оці міста та їхні оселі.
Boy sayısına göre Zevulunoğulları’nın payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
Четвертий жеребок вийшов Іссахарові, Іссахаровим синам за їхніми родами.
Dördüncü kura İssakar’a, boy sayısına göre İssakaroğulları’na düştü.
І була їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем,
Yizreel, Kesullot, Şunem,
і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат,
Hafarayim, Şion, Anaharat,
і Раббіт, і Кішйон, Евес,
Rabbit, Kişyon, Eves,
і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец.
Remet, Eyn-Gannim, Eyn-Hadda ve Beytpasses bu sınırların içinde kalıyordu.
І дотикається та границя до Фавору, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йордані, шістнадцять міст та їхні оселі.
Sınır Tavor, Şahasima ve Beytşemeş boyunca uzanarak Şeria Irmağı’nda son buluyordu. Köyleriyle birlikte on altı kentti.
Оце спадок племени Іссахарових синів за їхніми родами, міста та їхні оселі.
Boy sayısına göre İssakaroğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
А п'ятий жеребок вийшов племені Асирових синів за їхніми родами.
Beşinci kura boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına düştü.
І була їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,
Sınırları içindeki kentler Helkat, Hali, Beten, Akşaf,
і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Кармелю на захід та Шіхор-Лівнату,
Allammelek, Amat ve Mişal’dı. Sınır batıda Karmel ve Şihor-Livnat’a erişiyordu.
і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завулона та Ґе-Їфтах-Елу, на північ Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва.
Buradan doğuya, Beytdagon’a dönüyor, Zevulun sınırı ve Yiftahel Vadisi boyunca uzanarak kuzeyde Beytemek ve Neiel’e ulaşıyordu. Kavul’un kuzeyinden,
І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого.
Evron, Rehov, Hammon ve Kana’ya geçerek Büyük Sayda’ya kadar çıkıyordu.
І вертається та границя до Рами та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при заході від околиці Ахзіву,
Buradan Rama’ya dönüyor, sonra surlarla çevrili Sur Kenti’ne uzanıyor, Hosa’ya dönerek Akziv yöresinde, Akdeniz’de son buluyordu.
і Умма, і Афек, і Рехов, двадцять і двоє міст та їхні оселі.
Umma, Afek ve Rehov; köyleriyle birlikte yirmi iki kent,
Оце спадок племени Асирових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі.
boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına verilen payın içinde kalıyordu.
Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребок, для синів Нефталимових за їхніми родами.
Altıncı kura Naftali’ye, boy sayısına göre Naftalioğulları’na düştü.
І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінчалася вона при Йордані.
Sınırları Helef ve Saanannim’deki büyük meşe ağacından başlayarak Adami-Nekev ve Yavneel üzerinden Lakkum’a uzanıyor, Şeria Irmağı’nda son buluyordu.
І повертається та границя на захід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завулона з полудня, а Асира дотикається з заходу, а Юди при Йордані на схід сонця.
Sınır buradan batıya yöneliyor, Aznot-Tavor’dan geçerek Hukok’a erişiyordu. Güneyde Zevulun toprakları, batıda Aşer toprakları, doğuda ise Şeria Irmağı vardı.
А міста твердинні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет,
Surlu kentler şunlardı: Siddim, Ser, Hammat, Rakkat, Kinneret,
і Адама, і Рама, І Хацор,
Adama, Rama, Hasor,
і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор,
Kedeş, Edrei, Eyn-Hasor,
і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, дев'ятнадцять міст та їхні оселі.
Yiron, Migdal-El, Horem, Beytanat, Beytşemeş; köyleriyle birlikte toplam on dokuz kent.
Оце спадок племени синів Нефталимових за їхніми родами, міста та їхні оселі.
Boy sayısına göre Naftalioğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
А племені Данових синів за їхніми родами вийшов сьомий жеребок.
Yedinci kura boy sayısına göre Danoğulları oymağına düştü.
І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш,
Mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: Sora, Eştaol, İr-Şemeş,
і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла,
Şaalabbin, Ayalon, Yitla,
і Елон, і Тімната, і Екрон,
Elon, Timna, Ekron,
і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат,
Elteke, Gibbeton, Baalat,
і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон,
Yehut, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи.
Me-Yarkon ve Yafa’nın karşısındaki topraklarla birlikte Rakkon.
І вийшла границя Данових синів від них. А Данові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили вістрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я: Дан, як ім'я їхнього батька Дана.
[] Topraklarını yitiren Danoğulları gidip Leşem’e saldırdılar. Kenti alıp halkını kılıçtan geçirdikten sonra tümüyle işgal ederek oraya yerleştiler. Ataları Dan’ın anısına buraya Dan adını verdiler.
Оце спадок племени Данових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі.
Boy sayısına göre Danoğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
І скінчили вони посідати Край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спадок Ісусові, синові Навиновому, посеред себе.
İsrailliler bölgelere göre toprakları bölüştürme işini bitirdikten sonra, kendi topraklarından Nun oğlu Yeşu’ya pay verdiler.
На Господній наказ дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.
RAB’bin buyruğu uyarınca, ona istediği kenti, Efrayim’in dağlık bölgesindeki Timnat-Serah’ı verdiler. Yeşu kenti onarıp oraya yerleşti.
Оце той спадок, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племенам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчили вони ділити Край.
Kâhin Elazar, Nun oğlu Yeşu ve İsrail oymaklarının boy başları tarafından Şilo’da RAB’bin önünde, Buluşma Çadırı’nın kapısında kura ile pay olarak bölüştürülen topraklar bunlardı. Böylece ülkeyi bölüştürme işini tamamladılar.