Joshua 19:39

هذَا هُوَ نَصِيبُ سِبْطِ بَنِي نَفْتَالِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمِ. اَلْمُدُنُ مَعَ ضِيَاعِهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Това беше наследството на племето на синовете на Нефталим според родовете им, градовете със селата им.

Veren's Contemporary Bible

这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按著宗族所得的地业。

和合本 (简体字)

To je baština plemena Naftalijevih sinova po porodicama njihovim: ti gradovi i njihova sela.

Croatian Bible

To jest dědictví pokolení synů Neftalím po čeledech jejich, ta města s vesnicemi svými.

Czech Bible Kralicka

Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.

Danske Bibel

Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Nafthali, naar hun huisgezinnen, de steden en haar dorpen.

Dutch Statenvertaling

Tio estas la posedaĵo de la tribo de la Naftaliidoj, laŭ iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilaĝoj.

Esperanto Londona Biblio

این بود زمین خاندانهای طایفهٔ نفتالی با شهرها و روستاهای آنها.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämä on Naphtalin lasten sukukunnan perimys heidän suvuissansa, kaupungit ja kylät.

Finnish Biblia (1776)

Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Das war das Erbteil des Stammes der Kinder Naphtali, nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men tout lavil ansanm ak tout ti bouk sou lòd yo ki te nan pòsyon tè yo bay moun Neftali yo pou yo separe bay chak fanmi pa yo.

Haitian Creole Bible

זאת נחלת מטה בני נפתלי למשפחתם הערים וחצריהן׃

Modern Hebrew Bible

ये नगर और उनकी चारों ओर के कस्बे उस प्रदेश में थे, जो नप्ताली के परिवार समूह को दिया गया था। उस परिवार समूह के हर एक परिवार ने इस भूमि का कुछ भाग पाया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ez a Nafthali fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint: a városok és ezeknek falui.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tale fu l’eredità della tribù de’ figliuoli di Neftali, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izany no lovan'ny firenena taranak'i Naftaly araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.

Malagasy Bible (1865)

Ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a Napatari, o o ratou hapu, ko nga pa me o ratou kainga.

Maori Bible

Dette var den arvelodd som Naftalis barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.

Bibelen på Norsk (1930)

Toć jest dziedzictwo pokolenia synów Neftalimowych według domów ich; te miasta i wsi ich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Essa é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Neftali, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.

Romanian Cornilescu Version

Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Nephtalí por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Detta var Naftali barns stams arvedel efter deras släkter, städerna med sina byar.

Swedish Bible (1917)

Ito ang mana ng lipi, ng mga anak ni Nephtali ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Philippine Bible Society (1905)

Boy sayısına göre Naftalioğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αυτη ειναι η κληρονομια της φυλης των υιων Νεφθαλι κατα τας συγγενειας αυτων, αι πολεις και αι κωμαι αυτων.

Unaccented Modern Greek Text

Оце спадок племени синів Нефталимових за їхніми родами, міста та їхні оселі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

نفتالی کو یہی کچھ اُس کے کنبوں کے مطابق ملا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Các thành này với những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum

Latin Vulgate