Psalms 34

Давидів, коли він удавав був причинного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł.
Я благословлятиму Господа кожного часу, хвала Йому завсіди в устах моїх!
Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Душа моя буде хвалитися Господом, хай це почують слухняні, і нехай звеселяться!
W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
Зо мною звеличуйте Господа, і підносьте ім'я Його разом!
Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Шукав я був Господа, і Він озвався до мене, і від усіх небезпек мене визволив.
Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Приглядайтесь до Нього й засяєте, і не посоромляться ваші обличчя!
Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
Цей убогий взивав, і Господь його вислухав, і від усіх його бід його визволив.
Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
Ангол Господній табором стає кругом тих, хто боїться його, і визволює їх.
Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
Скуштуйте й побачте, який добрий Господь, блаженна людина, що надію на Нього кладе!
Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Левчуки бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі.
Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Ходіть, діти, послухайте мене, страху Господнього я вас навчу!
Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро?
Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
Свого язика бережи від лихого, а уста свої від говорення підступу.
Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,
Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
Коли праведні кличуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визволює їх.
Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає.
Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Він пильнує всі кості його, із них жодна не зламається!
On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто ненавидить праведного. Господь визволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!
Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni; Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.