Psalms 135

Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:
Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!
Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.