Psalms 147

Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।