Psalms 25

Давидів. До Тебе підношу я, Господи, душу свою,
Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
Боже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно!
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Дороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасіння мого, кожен день я на Тебе надіюсь!
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Гріхи молодечого віку мого та провини мої не пригадуй, пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Він провадить покірних у правді, і лагідних навчає дороги Своєї!
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Всі Господні стежки милосердя та правда для тих, хто Його заповіта й свідоцтва додержує.
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
Ради Ймення Свого, о Господи, прости мені прогріх, великий бо він!
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Хто той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
душа його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
Приязнь Господня до тих, хто боїться Його, і Свій заповіт Він звістить їм.
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з пастки витягує ноги мої.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Обернися до мене й помилуй мене, я ж бо самітний та бідний!
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Муки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Подивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Подивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони, щоб не бути мені засоромленим, бо надіюсь на Тебе!
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Невинність та правда нехай оточають мене, бо надіюсь на Тебе!
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Визволи, Боже, ізраїля від усіх його утисків!
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.