Job 35

І говорив Елігу та й сказав:
Elihu parolis plue, kaj diris:
Чи це полічив ти за право, як кажеш: Моя праведність більша за Божу?
Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
Бо ти говорив: Що поможе тобі? Яку користь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха?
Ĉar vi diras: Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, вони вищі за тебе.
Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
Як ти будеш грішити, що зробиш Йому? А стануть численні провини твої, що ти вчиниш Йому?
Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
Коли праведним станеш, що даси ти Йому? Або що Він візьме з твоєї руки?
Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
Для людини, як ти, беззаконня твоє, і для людського сина твоя справедливість!...
Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
Від безлічі гноблення стогнуть вони, кричать від твердого плеча багатьох...
Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
Sed oni ne diras: Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
що нас над худобу земну Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
Вони там кричать, але через бундючність злочинців Він відповіді не дає.
Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
Тільки марноти не слухає Бог, і Всемогутній не бачить її.
Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
Що ж тоді, коли кажеш: Не бачив Його! Та є суд перед Ним, і чекай ти його!
Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупоту,
Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
то намарно Йов уста свої відкриває та множить слова без знання...
Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.