Job 35:13

وَلكِنَّ اللهَ لاَ يَسْمَعُ كَذِبًا، وَالْقَدِيرُ لاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Наистина Бог няма да послуша празнословие и Всемогъщият няма да го зачете.

Veren's Contemporary Bible

虚妄的呼求, 神必不垂听;全能者也必不眷顾。

和合本 (简体字)

Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!

Croatian Bible

A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.

Czech Bible Kralicka

til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,

Danske Bibel

Gewisselijk zal God de ijdelheid niet verhoren, en de Almachtige zal die niet aanschouwen.

Dutch Statenvertaling

Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.

Esperanto Londona Biblio

فریادشان سودی ندارد، چرا که خدای قادر مطلق نه فریاد پوچ آنها را می‌شنود و نه به آن توجّه می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.

Finnish Biblia (1776)

C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Auf nur Eitles hört Gott nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.

Haitian Creole Bible

אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃

Modern Hebrew Bible

यह सच है कि परमेश्वर उनकी व्यर्थ की दुहाई को नहीं सुनेगा। सर्वशक्तिशाली परमेश्वर उन पर ध्यान नहीं देगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin'Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.

Malagasy Bible (1865)

He pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.

Maori Bible

Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.

Bibelen på Norsk (1930)

Bo obłudy nie wysłucha Bóg, a Wszechmocny nie patrzy na nich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.

Romanian Cornilescu Version

Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud,  den Allsmäktige aktar icke på slikt;

Swedish Bible (1917)

Tunay na hindi didinggin ng Dios ang walang kabuluhan, ni pakukundanganan man ito ng Makapangyarihan sa lahat.

Philippine Bible Society (1905)

Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο Θεος βεβαιως δεν θελει εισακουσει της ματαιολογιας, ουδε θελει επιβλεψει ο Παντοδυναμος εις αυτην

Unaccented Modern Greek Text

Тільки марноти не слухає Бог, і Всемогутній не бачить її.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یقیناً اللہ ایسی باطل فریاد نہیں سنتا، قادرِ مطلق اُس پر دھیان ہی نہیں دیتا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Quả thật lời cầu nguyện hư giả, Ðức Chúa Trời chẳng dủ nghe, Ðấng Toàn năng chẳng thèm đoái đến.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur

Latin Vulgate