Psalms 135

Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε το ονομα του Κυριου αινειτε, δουλοι του Κυριου,
Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Οι ισταμενοι εν τω οικω του Κυριου, εν ταις αυλαις του οικου του Θεου ημων.
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Αινειτε τον Κυριον, διοτι αγαθος ο Κυριος ψαλμωδησατε εις το ονομα αυτου, διοτι ειναι τερπνον.
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Διοτι τον Ιακωβ εξελεξεν εις εαυτον ο Κυριος, τον Ισραηλ εις θησαυρον αυτου.
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Διοτι εγω εγνωρισα οτι μεγας ο Κυριος και ο Κυριος ημων ειναι υπερ παντας τους θεους.
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Παντα οσα ηθελησεν ο Κυριος εποιησεν, εν τω ουρανω και εν τη γη, εν ταις θαλασσαις και εν πασαις ταις αβυσσοις.
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Αναβιβαζει νεφελας απο των εσχατων της γης καμνει αστραπας δια βροχην εκβαλλει ανεμους εκ των θησαυρων αυτου.
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Οστις επαταξε τα πρωτοτοκα της Αιγυπτου, απο ανθρωπου εως κτηνους
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
εξαπεστειλε σημεια και τερατα εις το μεσον σου, Αιγυπτε, επι τον Φαραω και επι παντας τους δουλους αυτου.
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
Οστις επαταξεν εθνη μεγαλα και απεκτεινε βασιλεις κραταιους
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων, και τον Ωγ, βασιλεα της Βασαν, και πασας τας βασιλειας Χανααν
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
και εδωκε την γην αυτων κληρονομιαν, κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον λαον αυτου.
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Το ονομα σου, Κυριε, μενει εις τον αιωνα το μνημοσυνον σου, Κυριε, εις γενεαν και γενεαν.
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Διοτι θελει κρινει ο Κυριος τον λαον αυτου και τους δουλους αυτου θελει ελεησει.
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Τα ειδωλα των εθνων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργον χειρων ανθρωπου.
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Ωτα εχουσι και δεν ακουουσιν ουδε ειναι πνοη εν τω στοματι αυτων.
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα πας ο ελπιζων επ αυτα
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Οικος Ισραηλ, ευλογησατε τον Κυριον οικος Ααρων, ευλογησατε τον Κυριον
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
οικος Λευι, ευλογησατε τον Κυριον οι φοβουμενοι τον Κυριον, ευλογησατε τον Κυριον.
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Ευλογητος ο Κυριος εν Σιων, ο κατοικων εν Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!