Psalms 25

Ψαλμος του Δαβιδ. Προς σε, Κυριε, υψωσα την ψυχην μου.
(大卫的诗。)耶和华啊,我的心仰望你。
Θεε μου, επι σε ηλπισα ας μη καταισχυνθω, ας μη χαρωσιν επ εμε οι εχθροι μου.
我的 神啊,我素来倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
Βεβαιως παντες οι προσμενοντες σε δεν θελουσι καταισχυνθη ας καταισχυνθωσιν οι μωροι παραβαται.
凡等候你的必不羞愧;惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
Δειξον μοι, Κυριε, τας οδους σου διδαξον με τα βηματα σου.
耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我!
Οδηγησον με εν τη αληθεια σου και διδαξον με διοτι συ εισαι ο Θεος της σωτηριας μου σε προσμενω ολην την ημεραν.
求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的 神。我终日等候你。
Μνησθητι, Κυριε, τους οικτιρμους σου και τα ελεη σου, διοτι ειναι απ αιωνος.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
Τας αμαρτιας της νεοτητος μου και τας παραβασεις μου μη μνησθης κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ, Κυριε, ενεκεν της αγαθοτητος σου.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Αγαθος και ευθυς ο Κυριος δια τουτο θελει διδαξει τους αμαρτωλους την οδον.
耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
Θελει οδηγησει τους πραους εν κρισει και θελει διδαξει τους πραους την οδον αυτου.
他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
Πασαι αι οδοι του Κυριου ειναι ελεος και αληθεια εις τους φυλαττοντας την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτου.
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
Ενεκεν του ονοματος σου, Κυριε, συγχωρησον την ανομιαν μου, διοτι ειναι μεγαλη.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
Τις ειναι ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον; αυτον θελει διδαξει την οδον, την οποιαν πρεπει να εκλεξη
谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.
他必安然居住;他的后裔必承受地土。
Το απορρητον του Κυριου ειναι μετα των φοβουμενων αυτον και την διαθηκην αυτου θελει φανερωσει εις αυτους.
耶和华与敬畏他的人亲密;他必将自己的约指示他们。
Οι οφθαλμοι μου ειναι διαπαντος προς τον Κυριον, διοτι αυτος θελει εξαγαγει εκ παγιδος τους ποδας μου.
我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
Επιβλεψον επ εμε και ελεησον με, διοτι μεμονωμενος και τεθλιμμενος ειμαι.
求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
Αι θλιψεις της καρδιας μου ηυξησαν εξαγαγε με εκ των στενοχωριων μου.
我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
Ιδε την θλιψιν μου και τον μοχθον μου, και αφες πασας τας αμαρτιας μου.
求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。
Ιδε τους εχθρους μου, διοτι επληθυνθησαν και μισος αδικον με εμισησαν.
求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Φυλαξον την ψυχην μου και σωσον με ας μη καταισχυνθω, διοτι επι σε ηλπισα.
求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
Ακακια και ευθυτης ας με περιφυλαττωσι, διοτι σε προσεμεινα.
愿纯全、正直保守我,因为我等候你。
Λυτρωσον, Θεε, τον Ισραηλ εκ πασων των θλιψεων αυτου.
 神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。