Psalms 139

Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
pro victoria David canticum Domine investigasti me et cognovisti
Oturup kalkışımı bilirsin, Niyetimi uzaktan anlarsın.
tu cognovisti sessionem meam et surrectionem meam
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin, Bütün yaptıklarımdan haberin var.
intellexisti malum meum de longe semitam meam et accubitionem meam eventilasti
Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
et omnes vias meas intellexisti quia non est eloquium in lingua mea
Beni çepeçevre kuşattın, Elini üzerime koydun.
ecce Domine nosti omnia retrorsum et ante formasti me et posuisti super me manum tuam
Kaldıramam böylesi bir bilgiyi, Başa çıkamam, erişemem.
super me est scientia et excelsior est non potero ad eam
Nereye gidebilirim senin Ruhun’dan, Nereye kaçabilirim huzurundan?
quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam
Göklere çıksam, oradasın, Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın.
si ascendero in caelum ibi es tu si iacuero in inferno ades
Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,
si sumpsero pinnas diluculo habitavero in novissimo maris
Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
etiam ibi manus tua deducet me et tenebit me dextera tua
Desem ki, “Karanlık beni kaplasın, Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.”
si dixero forte tenebrae operient me nox quoque lux erit circa me
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
nec tenebrae habent tenebras apud te et nox quasi dies lucet similes sunt tenebrae et lux
İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün.
quoniam tu possedisti renes meos orsusque es me in utero matris meae
Sana övgüler sunarım, Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım. Ne harika işlerin var! Bunu çok iyi bilirim.
confitebor tibi quoniam terribiliter magnificasti me mirabilia opera tua et anima mea novit nimis
Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.
non sunt operta ossa mea a te quibus factus sum in abscondito imaginatus sum in novissimis terrae
Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
informem adhuc me viderunt oculi tui et in libro tuo omnes scribentur dies formatae sunt et non est una in eis
Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı, Sayıları ne çok!
mihi autem quam honorabiles facti sunt amici tui Deus quam fortes pauperes eorum
Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam. Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
dinumerabo eos et harena plures erunt evigilavi et adhuc sum tecum
Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen! Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
si occideris Deus impium viri sanguinum declinate a me
Çünkü senin için kötü konuşuyorlar, Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
qui contradicent tibi scelerate elati sunt frustra adversarii tui
Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden? Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
nonne odientes te Domine odivi et contra adversarios tuos distabui
Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
perfecto odio oderam illos inimici facti sunt mihi
Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi, Sına beni, öğren kaygılarımı.
scrutare me Deus et cognosce cor meum proba me et scito cogitationes meas
Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı, Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!
et vide si via idoli in me est et deduc me in via aeterna