Job 16

Eyüp şöyle yanıtladı:
ויען איוב ויאמר׃
“Buna benzer çok şey duydum, Oysa siz avutmuyor, sıkıntı veriyorsunuz.
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
Boş sözleriniz hiç sona ermeyecek mi? Nedir derdiniz, boyuna karşılık veriyorsunuz?
הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃
Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim.
גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃
Ağzımdan çıkan sözlerle yüreklendirir, Dudaklarımdan dökülen avutucu sözlerle yatıştırırdım sizi.
אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃
“Konuşsam bile acım dinmez, Sussam ne değişir?
אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃
Ey Tanrı, beni tükettin, Bütün ev halkımı dağıttın.
אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃
Beni sıkıp buruşturdun, bana karşı tanık oldu bu; Zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃
Tanrı öfkeyle saldırıp parçalıyor beni, Dişlerini gıcırdatıyor bana, Düşmanım gözlerini üzerime dikiyor.
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
İnsanlar bana dudak büküyor, Aşağılayarak tokat atıyor, Birleşiyorlar bana karşı.
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃
Tanrı haksızlara teslim ediyor beni, Kötülerin kucağına atıyor.
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃
Ben rahat yaşıyordum, ama Tanrı paraladı beni, Boynumdan tutup yere çaldı. Beni hedef yaptı kendine.
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃
Okçuları beni kuşatıyor, Acımadan böbreklerimi deşiyor, Ödümü yerlere döküyor.
יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃
Bedenimde gedik üstüne gedik açıyor, Dev gibi üzerime saldırıyor.
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃
“Giymek için çul diktim, Gururumu ayak altına aldım.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
Ağlamaktan yüzüm kızardı, Gözlerimin altı morardı.
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
Yine de ellerim şiddetten uzak, Duam içtendir.
על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃
“Ey toprak, kanımı örtme, Feryadım asla dinmesin.
ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃
Daha şimdiden tanığım göklerde, Beni savunan yücelerdedir.
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
Dostlarım benimle eğleniyor, Gözlerim Tanrı’ya yaş döküyor;
מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃
Tanrı kendisiyle insan arasında İnsanoğluyla komşusu arasında hak arasın diye.
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃
“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.
כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃