Psalms 25

Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
RAB’bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Kim RAB’den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Gözlerim hep RAB’dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Ey Tanrı, kurtar İsrail’i Bütün sıkıntılarından!
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.