Job 8

Nang magkagayo'y sumagot si Bildad na Suhita, at nagsabi,
Bildan iz Šuaha progovori tad i reče:
Hanggang kailan magsasalita ka ng mga bagay na ito? At hanggang kailan magiging gaya ng makapangyarihang hangin ang mga salita ng iyong bibig?
"Dokad ćeš jošte govoriti tako, dokle će ti riječ kao vihor biti?
Nagliliko ba ng kahatulan ang Dios? O nagliliko ba ang Makapangyarihan sa lahat ng kaganapan?
TÓa zar može Bog pravo pogaziti, može li pravdu izvrnut' Svesilni?
Kung ang iyong mga anak ay nangagkasala laban sa kaniya, at kaniyang ibinigay sila sa kamay ng kanilang pagkasalangsang:
Ako mu djeca tvoja sagriješiše, preda ih zato bezakonju njinu.
Kung hanapin mong mainam ang Dios, at iyong pamanhikan ang Makapangyarihan sa lahat;
Al' ako Boga potražiš iskreno i od Svesilnog milost ti izmoliš;
Kung ikaw ay malinis at matuwid; walang pagsalang ngayo'y gigising siya dahil sa iyo. At pasasaganain ang tahanan ng iyong katuwiran.
ako li budeš čist i neporočan, odsad će svagda on nad tobom bdjeti i obnovit će kuću pravedniku.
At bagaman ang iyong pasimula ay maliit, gayon ma'y ang iyong huling wakas ay lalaking mainam.
Bit će malena tvoja sreća prošla prema budućoj što te očekuje.
Sapagka't ikaw ay magsisiyasat, isinasamo ko sa iyo, sa unang panahon, at pasiyahan mo ang sinaliksik ng kanilang mga magulang:
No pitaj samo prošle naraštaje, na mudrost pređa njihovih pripazi.
(Sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)
Od jučer mi smo i ništa ne znamo, poput sjene su na zemlji nam dani.
Hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?
Oni će te poučit' i reći ti, iz srca će svog izvući besjede:
Makatataas ba ang yantok ng walang putik? Tutubo ba ang tambo ng walang tubig?
'Izvan močvare zar će rogoz nići? Zar će bez vode trstika narasti?
Samantalang nasa kasariwaan, at hindi pinuputol, natutuyong una kay sa alin mang damo.
Zeleni se sva, al' i nekošena usahne prije svake druge trave.
Gayon ang mga landas ng lahat na nagsisilimot sa Dios; at ang pagasa ng di banal ay mawawala:
To je kob svakog tko Boga zaboravi; tako propada nada bezbožnika:
Na ang kaniyang pagtitiwala ay mapaparam, at ang kaniyang tiwala ay isang bahay gagamba.
Nit je tanana njegovo uzdanje, a ufanje mu kuća paukova.
Siya'y sasandal sa kaniyang bahay, nguni't hindi tatayo; siya'y pipigil na mahigpit dito, nguni't hindi makapagmamatigas.
Nasloni li se, ona mu se ljulja, prihvati li se, ona mu se ruši.
Siya'y sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan.
Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle.
Ang kaniyang mga ugat ay nagkakapitan sa palibot ng bunton, kaniyang minamasdan ang dako ng mga bato.
Svojim korijenjem krš je isprepleo te život crpe iz živa kamena.
Kung siya'y magiba sa kaniyang dako, kung magkagayo'y itatakuwil niya siya, na sinasabi: Hindi kita nakita.
A kad ga s mjesta njegova istrgnu, ono ga niječe: 'Nikada te ne vidjeh!'
Narito, ito ang kagalakan ng kaniyang lakad, at mula sa lupa ay sisibol ang mga iba.
I evo gdje na putu sada trune dok drugo bilje već niče iz zemlje.
Narito, hindi itatakuwil ng Dios ang sakdal na tao, ni aalalayan man niya ang mga manggagawa ng kasamaan.
Ne, Bog neće odbacit' neporočne, niti će rukom poduprijet' opake.
Kaniya namang pupunuin ang iyong bibig ng pagtawa, at ang iyong mga labi ng paghiyaw.
Smijeh će ti opet ispuniti usta, s usana će odjeknuti klicanje.
Silang nangapopoot sa iyo ay mabibihisan ng pagkahiya; at ang tolda ng masama ay mawawala.
Dušmane će ti odjenut' sramota i šatora će nestat' zlikovačkog.'"