Psalms 83

En sång, en psalm av Asaf.
Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
 Gud, var icke så tyst,  tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
 Ty se, dina fiender larma,  och de som hata dig resa upp huvudet.
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
 Mot ditt folk förehava de listiga anslag  och rådslå mot dem som du beskyddar.
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail’in adı bir daha anılmasın!”
 De säga: »Kom, låt oss utrota dem,      så att de ej mer äro ett folk,  och så att ingen mer tänker      på Israels namn.»
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
 Ty endräktigt rådslå dem med varandra,  de sluta mot dig ett förbund:
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
 Edoms tält och ismaeliterna,  Moab och hagariterna,
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
 Gebal och Ammon och Amalek,  filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları’na güç verdiler. Sela
 Assur har ock slutit sig till dem,  han har lånat sin arm åt Lots barn.  Sela.
[] [] Onlara Midyan’a, Kişon Vadisi’nde Sisera’ya ve Yavin’e yaptığını yap:
 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan,  såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
Onlar Eyn-Dor’da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
 dem som förgjordes vid En-Dor  och blevo till gödning åt marken.
[] Onların soylularına Orev ve Zeev’e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna’ya yaptığını yap.
 Låt det gå deras ädlingar      såsom det gick Oreb och Seeb,  och alla deras furstar      såsom det gick Seba och Salmunna,
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı’nın otlaklarını” demişlerdi.
 eftersom de säga: »Guds ängder      vilja vi intaga åt oss.»
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv,  såsom strå för vinden.
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
 Lik en eld som förbränner skog  och lik en låga som avsvedjar berg
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
 förfölje du dem med ditt oväder,  och förskräcke du dem med din storm.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
 Gör deras ansikten fulla med skam,  så att de söka ditt namn, o HERRE.
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid,  må de få blygas och förgås. [ (Psalms 83:19)  Och må de förnimma att du allena      bär namnet »HERREN»,  den Högste över hela jorden. ]
Senin adın RAB’dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.