Psalms 147

 Halleluja!  Ja, det är gott att lovsjunga vår Gud,  ja, det är ljuvligt; lovsång höves oss.
Lăudaţi pe Domnul! Căci este frumos să lăudăm pe Dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -L lăudăm.
 HERREN är den som bygger upp Jerusalem,  Israels fördrivna samlar han tillhopa.
Domnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;
 Han helar dem som hava förkrossade hjärtan,  och deras sår förbinder han.
tămăduieşte pe cei cu inima zdrobită, şi le leagă rănile.
 Han bestämmer stjärnornas mängd,  han nämner dem alla vid namn.
El socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.
 Vår Herre är stor och väldig i kraft,  hans förstånd har ingen gräns.
Mare este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.
 HERREN uppehåller de ödmjuka,  men de ogudaktiga slår han till jorden.
Domnul sprijineşte pe cei nenorociţi, şi doboară pe cei răi la pămînt.
 Höjen sång till HERREN med tacksägelse,  lovsjungen vår Gud till harpa,
Cîntaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!
 honom som betäcker himmelen med moln,  honom som bereder regn åt jorden,  honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
El acopere cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pămînt, şi face să răsară iarba pe munţi.
 honom som giver föda åt djuren,  åt korpens ungar som ropa.
El dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.
 Han har icke sin lust i hästens styrka,  hans behag står ej till mannens snabbhet.
Nu de puterea calului Se bucură El, nu-Şi găseşte plăcerea în picioarele omului.
 HERRENS behag står till dem som frukta honom,  till dem som hoppas på hans nåd.
Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.
 Jerusalem, prisa HERREN;  Sion, lova din Gud.
Laudă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!
 Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta;  han har välsignat dina barn i dig.
Căci El întăreşte zăvoarele porţilor, El binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;
 Han skaffar dina gränser frid,  han mättar dig med bästa vete.
El dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu
 Han låter sitt tal gå ut till jorden,  hans ord löper åstad med hast.
El Îşi trimete poruncile pe pămînt, Cuvîntul Lui aleargă cu iuţeală mare.
 Han låter snö falla såsom ull,  rimfrost strör han ut såsom aska.
El dă zăpada ca lîna, El presară bruma albă ca cenuşa;
 Han kastar sitt hagel såsom smulor;  vem kan bestå för hans frost?
El Îşi asvîrle ghiaţa în bucăţi; cine poate sta înaintea frigului Său?
 Åter sänder han sitt ord, då smälter det frusna;  sin vind låter han blåsa, då strömmar vatten.
El Îşi trimete Cuvîntul Său, şi le topeşte; pune să sufle vîntul Lui, şi apele curg.
 Han har förkunnat för Jakob sitt ord,  för Israel sina stadgar och rätter.
El descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.
 Så har han icke gjort för något hednafolk;  och hans rätter, dem känna de icke.  Halleluja!
El n -a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!