Psalms 34

Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.
मैं यहोवा को सदा धन्य कहूँगा। मेरे होठों पर सदा उसकी स्तुति रहती है।
 Jag vill lova HERREN alltid;  hans pris skall ständigt vara i min mun.
हे नम्र लोगों, सुनो और प्रसन्न होओ। मेरी आत्मा यहोवा पर गर्व करती है।
 Min själ skall berömma sig av HERREN;  de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
मेरे साथ यहोवा की गरिमा का गुणगान करो। आओ, हम उसके नाम का अभिनन्दन करें।
 Loven med mig HERREN,  låtom oss med varandra upphöja hans namn.
मैं परमेश्वर के पास सहायता माँगने गया। उसने मेरी सुनी। उसने मुझे उन सभी बातों से बचाया जिनसे मैं डरता हूँ।
 Jag sökte HERREN, och han svarade mig,  och ur all min förskräckelse räddade han mig.
परमेश्वर की शरण में जाओ। तुम स्वीकारे जाओगे। तुम लज्जा मत करो।
 De som skåda upp till honom stråla av fröjd,  och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
इस दीन जन ने यहोवा को सहायता के लिए पुकारा, और यहोवा ने मेरी सुन ली। और उसने सब विपत्तियों से मेरी रक्षा की।
 Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom  och frälste honom ur all hans nöd.
यहोवा का दूत उसके भक्त जनों के चारों ओर डेरा डाले रहता है। और यहोवा का दूत उन लोगों की रक्षा करता है।
 HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom,  och han befriar dem.
चखो और समझो कि यहोवा कितना भला है। वह व्यक्ति जो यहोवा के भरोसे है सचमुच प्रसन्न रहेगा।
 Smaken och sen att HERREN är god;  säll är den som tager sin tillflykt till honom.
यहोवा के पवित्र जन को उसकी आराधना करनी चाहिए। यहोवा केभक्तों के लिए कोई अन्य सुरक्षित स्थान नहीं है।
 Frukten HERREN, I hans helige;  ty de som frukta honom lida ingen brist.
आज जो बलवान हैं दुर्बल और भूखे हो जाएंगे। किन्तु जो परमेश्वर के शरण आते हैं वे लोग हर उत्तम वस्तु पाएंगे।
 Unga lejon lida nöd och hungra,  men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
हे बालकों, मेरी सुनो, और मैं तुम्हें सिखाऊँगा कि यहोवा की सेवा कैसे करें।
 Kommen, barn, hören mig;  jag skall lära eder HERRENS fruktan.
यदि कोई व्यक्ति जीवन से प्रेम करता है, और अच्छा और दीर्घायु जीवन चाहता है,
 Är du en man som älskar livet  och önskar att se goda dagar?
तो उस व्यक्ति को बुरा नहीं बोलना चाहिए, उस व्यक्ति को झूठ नहीं बोलना चाहिए।
 Avhåll då din tunga från det som är ont  och dina läppar från att tala svek.
बुरे काम मत करो। नेक काम करते रहो। शांति के कार्य करो। शांति के प्रयासों में जुटे रहो जब तक उसे पा न लो।
 Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är,  sök friden och trakta därefter.
यहोवा सज्जनों की रक्षा करता है। उनकी प्रार्थनाओं पर वह कान देता है।
 HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga  och hans öron till deras rop.
किन्तु यहोवा, जो बुरे काम करते हैं, ऐसे व्यक्तियों के विरुद्ध होता है। वह उनको पूरी तरह नष्ट करता है।
 Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda,  han vill utrota deras åminnelse från jorden.
यहोवा से विनती करो, वह तुम्हारी सुनेगा। वह तुम्हें तुम्हारी सब विपत्तियों से बचा लेगा।
 När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN  och räddar dem ur all deras nöd.
लोगों को विपत्तियाँ आ सकती है और वे अभिमानी होना छोड़ते हैं। यहोवा उन लोगों के निकट रहता है। जिनके टूटे मन हैं उनको वह बचा लेगा।
 HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta  och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
सम्भव है सज्जन भी विपत्तियों में घिर जाए। किन्तु यहोवा उन सज्जनों की उनकी हर समस्या से रक्षा करेगा।
 Den rättfärdige måste lida mycket,  men HERREN räddar honom ur allt.
यहोवा उनकी सब हड्डियों की रक्षा करेगा। उनकी एक भी हड्डी नहीं टूटेगी।
 Han bevarar alla hans ben;  icke ett enda av dem skall sönderslås.
किन्तु दुष्ट की दुष्टता उनको ले डूबेगी। सज्जन के विरोधी नष्ट हो जायेंगे।
 Den ogudaktige skall dödas av olyckan,  och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld. [ (Psalms 34:23)  Men sina tjänares själar förlossar HERREN,  och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom. ]
यहोवा अपने हर दास की आत्मा बचाता है। जो लोग उस पर निर्भर रहते हैं, वह उन लोगों को नष्ट नहीं होने देगा।