Psalms 34

Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
David quando commutavit os suum coram Abimelech et eiecit eum et abiit benedicam Domino in omni tempore semper laus eius in ore meo
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
in Domino laetabitur anima mea audiant mites et laetentur
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius pariter
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
respicite ad eum et confluite et vultus vestri non confundentur
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
gustate et videte quoniam bonus Dominus beatus vir qui sperat in eo
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
timete Dominum sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
leones indiguerunt et esurierunt quaerentibus autem Dominum non deerit omne bonum
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
quis est vir qui velit vitam diligens dies videre bonos
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
custodi linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
vultus Domini super facientes malum ut perdat de terra memoriam eorum
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
clamaverunt et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
iuxta est Dominus contritis corde et confractos spiritu salvabit
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
multae tribulationes iusti et ex omnibus illis liberabit eum Dominus
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
custodit omnia ossa eius unum ex eis non confringetur
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
interficiet impium malitia et odientes iustum superabuntur
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.
redimet Dominus animam servorum suorum et non peccabunt omnes sperantes in eo