I Chronicles 16

ASÍ trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de JEHOVÁ.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
Y repartió á todo Israel, así á hombres como á mujeres, á cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
Y puso delante del arca de JEHOVÁ ministros de los Levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen á JEHOVÁ Dios de Israel:
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
Asaph el primero, el segundo después de él Zachârías, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Mathithías, Eliab, Benaías, Obed-edom, y Jehiel, con sus instrumentos de Salterios y arpas; mas Asaph hacía sonido con címbalos:
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
Benaías también y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
Entonces, en aquel día, dió David principio á celebrar á JEHOVÁ por mano de Asaph y de sus hermanos:
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
Confesad á JEHOVÁ, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
Cantad á él, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Gloriaos en su santo nombre; Alégrese el corazón de los que buscan á JEHOVÁ.
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
Buscad á JEHOVÁ y su fortaleza; Buscad su rostro continuamente.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, De sus prodigios, y de los juicios de su boca,
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
Oh vosotros, simiente de Israel sus siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
JEHOVÁ, él es nuestro Dios; Sus juicios en toda la tierra.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Del pacto que concertó con Abraham, Y de su juramento á Isaac;
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
El cual confirmó á Jacob por estatuto, Y á Israel por pacto sempiterno,
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
Diciendo: Á ti daré la tierra de Canaán, Suerte de vuestra herencia;
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
Cuando erais pocos en número, Pocos y peregrinos en ella;
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
Y andaban de nación en nación, Y de un reino á otro pueblo.
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Cantad á JEHOVÁ, toda la tierra, Anunciad de día en día su salud.
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
Porque grande es JEHOVÁ, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
Porque todos los dioses de los pueblos son nada: Mas JEHOVÁ hizo los cielos.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
Poderío y hermosura delante de él; Fortaleza y alegría en su morada.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
Atribuid á JEHOVÁ, oh familias de los pueblos, Atribuid á JEHOVÁ gloria y potencia.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
Tributad á JEHOVÁ la gloria debida á su nombre: Traed ofrenda, y venid delante de él; Postraos delante de JEHOVÁ en la hermosura de su santidad.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho,přineste dary a přiďte před oblíčej jeho,a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo será aún establecido, para que no se conmueva.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina JEHOVÁ.
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
Resuene la mar, y la plenitud de ella: Alégrese el campo, y todo lo que contiene.
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de JEHOVÁ, Porque viene á juzgar la tierra.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
Celebrad á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: Júntanos, y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
Bendito sea JEHOVÁ Dios de Israel, De eternidad á eternidad.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
Y dejó allí, delante del arca del pacto de JEHOVÁ, á Asaph y á sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día:
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
Y á Obed-edom y á sus hermanos, sesenta y ocho; y á Obed-edom hijo de Jeduthún, y á Asa, por porteros:
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de JEHOVÁ en el alto que estaba en Gabaón,
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
Para que sacrificasen continuamente, á mañana y tarde, holocaustos á JEHOVÁ en el altar del holocausto, conforme á todo lo que está escrito en la ley de JEHOVÁ, que él prescribió á Israel;
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á JEHOVÁ, porque es eterna su misericordia;
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
Con ellos á Hemán y á Jeduthún con trompetas y címbalos para tañer, y con otros instrumentos de música de Dios; y á los hijos de Jeduthún, por porteros.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.