Psalms 34

Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
(大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。)我要时时称颂耶和华;讚美他的话必常在我口中。
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
我的心必因耶和华夸耀;谦卑人听见就要喜乐。
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
凡仰望他的,便有光荣;他们的脸必不蒙羞。
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
少壮狮子还缺食忍饿,但寻求耶和华的什么好处都不缺。
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
众弟子啊,你们当来听我的话!我要将敬畏耶和华的道教训你们。
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
耶和华的眼目看顾义人;他的耳朵听他们的呼求。
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
恶必害死恶人;恨恶义人的,必被定罪。
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.
耶和华救赎他仆人的灵魂;凡投靠他的,必不致定罪。