Psalms 25

La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę.
În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
Boże mój! w tobie ufam; niech nie będę zawstydzony, niech się nie weselą nieprzyjaciele moi ze mnie.
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
A tak wszyscy, którzy oczekują ciebie, nie będą zawstydzeni; zawstydzeni będą bez przyczyny nieprawość czyniący.
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Panie! daj mi poznać drogi twe, ścieżek twoich naucz mię.
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Daj, abym chodził w prawdzie twojej, i naucz mię; boś ty jest Bóg zbawienia mego; ciebie oczekuję dnia każdego.
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
Wspomnij na litości twoje, Panie! i na miłosierdzia twoje, które są od wieku.
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Grzechów młodości mojej, i przestępstw moich nie racz pamiętać; według miłosierdzia twego wspomnij na mię, dla dobroci twojej, Panie!
Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
Dobry i prawy jest Pan; przetoż drogi naucza grzeszników.
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
Poprowadzi cichych w sądzie, a nauczy pokornych drogi swojej.
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
Wszystkie ścieżki Pańskie są miłosierdzie i prawda tym, którzy strzegą przymierza jego, i świadectwa jego.
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
Panie! dla imienia twego odpuść nieprawość moję, bo wielka jest.
Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
Jestże człowiek, co się boi Pana? Nauczy go drogi, którąby miał obrać.
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
Dusza jego w dobrem przemieszkiwać będzie, a nasienie jego odziedziczy ziemię.
Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
Tajemnica Pańska objawiona jest tym, którzy się go boją, a przymierze swoje oznajmuje im.
Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
Oczy moje ustawicznie patrzą na Pana; albowiem on wywodzi z sieci nogi moje.
Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
Wejrzyjże na mię, a zmiłuj się nademną; bom jest nędzny i opuszczony.
Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
Utrapienia serca mego rozmnożyły się; z ucisków moich wywiedź mię.
Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
Obacz udręczenie moje, i pracę moję, a odpuść wszystkie grzechy moje.
Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Obacz nieprzyjaciół moich, jako się rozmnożyli, a mają mię niesłusznie w nienawiści.
Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
Strzeż duszy mojej, a wyrwij mię, abym nie był pohańbiony; bo w tobie nadzieję mam.
Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
Niewinność i szczerość niech mię strzegą; bom na cię oczekiwał.
Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
O Boże! wybawże Izraela ze wszystkich ucisków jego.