Job 35

Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
Elihu spake moreover, and said,
,,Îţi închipuieşti că ai dreptate, şi crezi că te îndreptăţeşti înaintea lui Dumnezeu,
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
cînd zici: ,La ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
Îţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.
I will answer thee, and thy companions with thee.
Uită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Dacă eşti drept, ce -I dai Lui? Ce primeşte El din mîna ta?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Răutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Oamenii strigă împotriva mulţimii apăsătorilor, se plîng de silnicia multora;
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
dar niciunul nu zice: ,Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
care ne învaţă mai mult decît pe dobitoacele pămîntului, şi ne dă mai multă pricepere decît păsărilor cerului?`
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Măcarcă zici că nu -L vezi, totuş pricina ta este înaintea Lui: aşteaptă -L!
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Dar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
Aşa că Iov îşi deschide gura degeaba, şi spune o mulţime de vorbe fără rost.``
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.