Job 35

Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
Tovább is felele Elihu, és monda:
,,Îţi închipuieşti că ai dreptate, şi crezi că te îndreptăţeşti înaintea lui Dumnezeu,
Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
cînd zici: ,La ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
Îţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Uită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Dacă eşti drept, ce -I dai Lui? Ce primeşte El din mîna ta?
Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Răutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.
Az olyan embernek *árt* a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának *használ.*
Oamenii strigă împotriva mulţimii apăsătorilor, se plîng de silnicia multora;
A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
dar niciunul nu zice: ,Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
care ne învaţă mai mult decît pe dobitoacele pămîntului, şi ne dă mai multă pricepere decît păsărilor cerului?`
A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Măcarcă zici că nu -L vezi, totuş pricina ta este înaintea Lui: aşteaptă -L!
Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Dar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Aşa că Iov îşi deschide gura degeaba, şi spune o mulţime de vorbe fără rost.``
Azért tátja fel Jób hívságra a száját, *és* szaporítja a szót értelem nélkül.