Psalms 83

(O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃