I Chronicles 24

Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
למלכיה החמישי למימן הששי׃
al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
לקיש בני קיש ירחמאל׃
Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃