Genesis 5

Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho,od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.