Genesis 5:7

وَعَاشَ شِيثُ بَعْدَ مَا وَلَدَ أَنُوشَ ثَمَانِيَ مِئَةٍ وَسَبْعَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А откакто роди Енос, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.

Veren's Contemporary Bible

塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。

和合本 (简体字)

Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Croatian Bible

A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.

Czech Bible Kralicka

og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;

Danske Bibel

En Seth leefde, nadat hij Enos gewonnen had, achthonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

Dutch Statenvertaling

Kaj Set vivis, post kiam naskiĝis al li Enoŝ, okcent sep jarojn, kaj naskiĝis al li filoj kaj filinoj.

Esperanto Londona Biblio

بعد از آن‌ هشتصد و هفت ‌سال‌ دیگر زندگی كرد و دارای پسران ‌و دختران‌ دیگر شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja eli sitte kahdeksansataa ja seitsemän ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Finnish Biblia (1776)

Seth vécut, après la naissance d'Enosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.

Haitian Creole Bible

ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

Modern Hebrew Bible

एनोश के जन्म के बाद शेत आठ सौ सात वर्ष जीवित रहा। इसी शेत के अन्य पुत्र—पुत्रियाँ पैदा हुईं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E Seth, dopo ch’ebbe generato Enosh, visse ottocentosette anni, e generò figliuoli e figliuole;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny andro niainan'i Seta taorian'ny niterahany an'i Enosy dia fito amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy.

Malagasy Bible (1865)

A e waru rau e whitu nga tau i ora ai a Heta i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoha, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

Maori Bible

Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.

Bibelen på Norsk (1930)

I żył Set po spłodzeniu Enosa, osiem set lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.

Romanian Cornilescu Version

Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.

Swedish Bible (1917)

At nabuhay si Set pagkatapos na maipanganak si Enos ng walong daan at pitong taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Philippine Bible Society (1905)

Enoş’un doğumundan sonra Şit 807 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και εζησεν ο Σηθ αφου εγεννησε τον Ενως, οκτακοσια επτα ετη, και εγεννησεν υιους και θυγατερας

Unaccented Modern Greek Text

І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس کے بعد وہ مزید 807 سال زندہ رہا۔ اُس کے اَور بیٹے بیٹیاں بھی پیدا ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sau khi Sết sanh Ê-nót rồi, còn sống được tám trăm bảy năm, sanh con trai con gái.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias

Latin Vulgate