Genesis 5:8

فَكَانَتْ كُلُّ أَيَّامِ شِيثَ تِسْعَ مِئَةٍ وَاثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً، وَمَاتَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И всичките дни на Сит станаха деветстотин и дванадесет години, и умря.

Veren's Contemporary Bible

塞特共活了九百一十二岁就死了。

和合本 (简体字)

Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.

Croatian Bible

I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.

Czech Bible Kralicka

således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.

Danske Bibel

Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf.

Dutch Statenvertaling

Kaj la tuta vivo de Set estis naŭcent dek du jaroj, kaj li mortis.

Esperanto Londona Biblio

او در نهصد و دوازده‌ سالگی مرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksitoistakymmentä ajastaikaa, ja kuoli.

Finnish Biblia (1776)

Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).

Haitian Creole Bible

ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃

Modern Hebrew Bible

इस तरह शेत पूरे नौ सौ बारह वर्ष जीवित रहा, तब वह मरा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny andro rehetra niainan'i Seta dia roa ambin'ny folo amby sivin-jato taona; dia maty izy;

Malagasy Bible (1865)

Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia.

Maori Bible

Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.

Bibelen på Norsk (1930)

I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.

Romanian Cornilescu Version

Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.

Swedish Bible (1917)

At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay.

Philippine Bible Society (1905)

Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εγειναν δε πασαι αι ημεραι του Σηθ εννεακοσια δωδεκα ετη και απεθανε.

Unaccented Modern Greek Text

А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ 912 سال کی عمر میں فوت ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est

Latin Vulgate