Joshua 19

A doua parte a căzut prin sorţi lui Simeon, seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor. Moştenirea lor era în mijlocul moştenirii fiilor lui Iuda.
И вторият жребий излезе за Симеон, за племето на синовете на Симеон според родовете им. И тяхното наследство беше насред наследството на синовете на Юда.
Ei au avut în moştenirea lor: Beer-Şeba, Şeba, Molada,
И тяхното наследство беше: Вирсавее и Савее, и Молада,
Haţar-Şual, Bala, Aţem,
и Асар-Суал, и Вала, и Асем,
Eltolad, Betul, Horma,
и Елтолад, и Ветул, и Хорма,
Ţiclag, Bet-Marcabot, Haţar-Susa,
и Сиклаг, и Вет-Маркавот, и Асар-Суса,
Bet-Lebaot, şi Şaruhen, treisprezece cetăţi şi satele lor;
и Ветловаот и Саруен — тринадесет града със селата им;
Ain, Rimon, Eter, şi Aşan, patru cetăţi, şi satele lor;
Аин, Римон и Етер, и Асан — четири града със селата им;
şi toate satele din împrejurimile acestor cetăţi, pînă la Baalat-Beer, care este Ramatul de miazăzi, Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor.
и всички села, които са около тези градове до Ваалат-Вир, южния Рамат. Това беше наследството на племето на синовете на Симеон според родовете им.
Moştenirea fiilor lui Simeon a fost luată din partea de moştenire a fiilor lui Iuda; căci partea fiilor lui Iuda era prea mare pentru ei, şi de aceea fiii lui Simeon şi-au primit pe a lor în mijlocul moştenirii lor.
Наследството на синовете на Симеон беше от дела на синовете на Юда, защото делът на синовете на Юда беше много голям за тях. Затова синовете на Симеон получиха наследство насред тяхното наследство.
A treia parte a căzut prin sorţi fiilor lui Zabulon după familiile lor.
А третият жребий излезе за синовете на Завулон според родовете им. И границата на тяхното наследство беше до Сарид.
Hotarul moştenirii lor se întindea pînă la Sarid. La apus se suia spre Mareala, şi atingea Dabeşet, apoi pîrîul care curge înaintea Iocneamului.
Границата им се изкачваше към морето и до Марала, и стигаше до Давасес, и продължаваше до потока, който е срещу Йокнеам;
Din Sarid se întorcea spre răsărit, spre răsăritul soarelui, pînă la hotarul Chislot-Taborului, mergea înainte la Dabrat, şi suia la Iafia.
после от Сарид завиваше на изток към изгрев слънце до границата на Кислот-Тавор и продължаваше към Даврат, и излизаше в Яфия;
De acolo trecea la răsărit prin Ghita-Hefer, prin Ita-Caţin, mergea la Rimon, şi se întorcea pînă la Nea.
и оттам продължаваше на изток към изгрев слънце до Гат-Ефер, до Ита-Касин и излизаше в Римон-Метоар до Нуя;
Se întorcea apoi înspre miazănoapte spre Hanaton, şi ieşea la valea Iiftah-El.
после границата обикаляше около нея от северната страна на Анатон и свършваше в долината на Ефтаил;
Coprindea Catat, Nahalal, Şimron, Iideala, Betleem: douăsprezece cetăţi, şi satele lor.
и обхващаше Катат и Наалал, и Симрон, и Идала, и Витлеем — дванадесет града със селата им.
Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Zabulon, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Това беше наследството на синовете на Завулон според родовете им, тези градове със селата им.
A patra parte a căzut prin sorţi lui Isahar, fiilor lui Isahar, după familiile lor.
Четвъртият жребий излезе за Исахар, за синовете на Исахар според родовете им.
Hotarul lor trecea prin Izreel, Chesulot, Sunem,
И тяхната област беше до Езраел и Кесулот, и Сунам,
Hafaraim, Şion, Anaharat,
и Афераим, и Сеон, и Анахарат,
Rabit, Chişion, Abeţ,
и Равит, и Кисион, и Авес,
Remet, En-Ganim, En-Hada, şi Bet-Paţeţ;
и Ремет, и Енганим, и Енада и Вет-Фасис;
atingea Taborul, Şahaţima, Bet-Şemeş, şi ieşea la Iordan: şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
и границата стигаше до Тавор и Сахасима, и Ветсемес; и границата им свършваше при Йордан — шестнадесет града със селата им.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Isahar, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Това беше наследството на племето на синовете на Исахар според родовете им, градовете със селата им.
A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.
Петият жребий излезе за племето на синовете на Асир според родовете им.
Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
И границата им беше: Хелкат и Али, и Ветен, и Ахсаф,
Alamelec, Amead şi Mişeal; atingea, spre apus, Carmelul şi Şihor-Libnat;
и Аламелех, и Амад, и Мисал, и стигаше до Кармил на запад и до Сихор-Ливнат;
apoi se întorcea în spre răsărit la Bet-Dagon, se atingea de Zabulon şi de valea Iiftah-El la miazănoapte de Bet-Emec şi Neiel, şi se întindea spre Cabul, la stînga,
и завиваше към изгрев слънце при Вет-Дагон, и стигаше до Завулон и до долината Ефтаил на север до Ветемек и Наил, после продължаваше наляво до Хаул;
şi spre Ebron, Rehob, Hamon şi Cana, pînă la Sidonul cel mare.
и Еврон, и Реов, и Амон, и Кана, до големия Сидон;
Se întorcea apoi spre Rama pînă la cetatea cea tare a Tirului, şi spre Hosa, şi ieşea la mare, prin ţinutul Aczib.
и границата завиваше към Рама и към укрепения град Тир; после границата завиваше към Оса и свършваше към морето до областта Ахзив;
Cuprindea: Uma, Afec şi Rehob; douăzeci şi două de cetăţi, şi satele lor.
и обхващаше и Ама, и Афек, и Реов — двадесет и два града със селата им.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Това беше наследството на племето на синовете на Асир според родовете им, тези градове със селата им.
A şasea parte a căzut prin sorţi fiilor lui Neftali, după familiile lor.
Шестият жребий излезе за синовете на Нефталим, за синовете на Нефталим според родовете им.
Hotarul lor se întindea dela Helef, dela Alon, prin Ţaananim, Adami-Necheb şi Iabneel, pînă la Lacum, şi ieşea la Iordan.
И тяхната граница започваше при Елеф, от дъба в Сааним и Адами-Некев, и Авнеил до Лакум и свършваше при Йордан;
Se întorcea spre apus la Aznot-Tabor, şi de acolo mergea înainte la Hucoc; se atingea de Zabulon, în spre miazăzi, de Aşer în spre apus, şi de Iuda; în spre răsărit era Iordanul.
и границата завиваше на запад към Азнот-Тавор и оттам излизаше към Укок; и стигаше до Завулон на юг, а на запад стигаше до Асир, и до Юда при Йордан към изгрев слънце.
Cetăţile tari erau: Ţidim, Ţer, Hamat, Racat, Chineret,
А укрепените градове бяха Сидим, Сер и Амат, Ракат и Хинерот,
Adama, Rama, Haţor,
и Адама, и Рама, и Асор,
Chedeş, Edrei, En-Haţor,
и Кедес, и Едраи, и Енасор,
Iireon, Migdal-El, Horem, Bet-Anat şi Bet-Şemeş: nouăsprezece cetăţi, şi satele lor.
и Ирон, и Мигдалил, и Орам, и Ветанат, и Ветсемес — деветнадесет града със селата им.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Neftali, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Това беше наследството на племето на синовете на Нефталим според родовете им, градовете със селата им.
A şaptea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor.
Седмият жребий излезе за племето на синовете на Дан според родовете им.
Hotarul moştenirii lor era Ţorea, Eştaol, Ir-Şemeş,
И областта на тяхното наследство беше Сараа и Естаол, и Ерсемес,
Şaalabin, Aialon, Iitla,
и Саалвим, и Еалон, и Етла,
Elon, Timnata, Ecron,
и Елон, и Тамна, и Акарон,
Elteche, Ghibeton, Baalat,
и Елтеко, и Гиветон, и Ваалат,
Iehud, Bene-Berac, Gat-Rimon,
и Юд, и Вани-Варак, и Гетримон,
Me-Iarcon şi Racon, cu hotarul care este faţă în faţă cu Iafo.
и Меиаркон, и Ракон с областта срещу Йопия.
Ţinutul fiilor lui Dan se întindea şi în afară de acestea. Fiii lui Dan s'au suit şi s'au luptat împotriva lui Leşem; au pus mîna pe el şi l-au trecut prin ascuţişul săbiei; au pus stăpînire pe el, s'au aşezat în el şi l-au numit Dan, după numele tatălui lor Dan.
И границата на синовете на Дан излизаше оттам, защото синовете на Дан се изкачиха да се бият срещу Лесем и го превзеха. Поразиха го с острието на меча и го взеха за притежание, и се заселиха в него. И нарекоха Лесем Дан, по името на баща си Дан.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Това беше наследството на племето на синовете на Дан според родовете им, тези градове със селата им.
Dupăce au isprăvit de împărţit ţara, după hotarele ei, copiii lui Israel au dat lui Iosua, fiul lui Nun, o moştenire în mijlocul lor.
Когато свършиха разделянето на земята за наследство според границите й, израилевите синове дадоха на Иисус, сина на Навий, наследство сред себе си.
După porunca Domnului, i-au dat cetatea pe care o cerea el: Timnat-Serah, în muntele lui Efraim. El a zidit cetatea din nou, şi şi -a aşezat locuinţa acolo.
Според словото на ГОСПОДА те му дадоха града, който той поиска: Тамнат-Сарах в хълмистата земя на Ефрем. И той построи града и се засели в него.
Acestea sînt moştenirile pe cari le-au împărţit preotul Eleazar, Iosua, fiul lui Nun, şi căpeteniile de familie ale seminţiilor copiilor lui Israel, prin sorţi înaintea Domnului, la Silo, la uşa cortului întîlnirii. Astfel au isprăvit ei împărţirea ţării.
Това бяха наследствата, които свещеникът Елеазар и Иисус, синът на Навий, и главите на бащините домове на племената на израилевите синове разпределиха чрез жребий в Сило пред ГОСПОДА, при входа на шатъра за срещане. Така те завършиха разделянето на земята.