Psalms 25

A ti, Senhor, elevo a minha alma.
David ad te Domine animam meam levabo
Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
Deus meus in te confisus sum ne confundar
Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
ne laetentur inimici mei sed et universi qui sperant in te non confundantur
Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
confundantur qui iniqua gerunt frustra vias tuas Domine ostende mihi semitas tuas doce me
Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
deduc me in veritate tua et doce me quia tu Deus salvator meus te expectavi tota die
Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
recordare miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia ex sempiterno sunt
Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
peccatorum adulescentiae meae et scelerum meorum ne memineris secundum misericordiam tuam recordare mei propter bonitatem tuam Domine
Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
bonus et rectus Dominus propterea docebit peccatores in via
Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
deducet mansuetos in iudicio et docebit modestos viam suam
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
omnes semitae Domini misericordia et veritas his qui custodiunt pactum eius et testificationem eius
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
propter nomen tuum propitiare iniquitati meae quoniam grandis est
Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
quis est iste vir timens Dominum quem docebit in via quam elegerit
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
anima eius in bono commorabitur et semen eius hereditabit terram
O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
secretum Domini timentibus eum et pactum suum ostendet eis
Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
oculi mei semper ad Dominum quia ipse educet de rete pedes meos
Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
respice in me et miserere mei quoniam solus et pauper sum ego
Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de angustiis meis educ me
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
vide adflictionem meam et laborem meum et porta omnia peccata mea
Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
vide inimicos meos quia multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
custodi animam meam et libera me non confundar quia speravi in te
A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
simplicitas et aequitas servabunt me quia expectavi te
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
redime Deus Israhelem ex omnibus angustiis suis